|   Mitglied werden   |   Hilfe   |   Login
 
Home » Muslimische Namen » S

Muslimische Namen mit S

Namen sortiert nach dem Buchstaben S, wie Salahaddin und Serdar.
Muslimische Namen
İsim arama:   
A B C Ç D E F G H İ I J K L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

Sayfa: 1, 2 >
Kayıt: 31
Form Name Bedeutung Voting
SADJIDA Sich (in einem Gebet) Niederwerfende; eine, die sadjda macht.
13
SAFURA Zippora, die Frau des Moses / Musa, hebräisch Sippora – Vogel. Verwandt mit ar. Safara pfeifen, und ‘usfûr Sperling.)
19
SAHLA Eben, sanft, leicht.
15
SAHRA (Beiname der Fatima) leuchtend, strahlend.
50
SAID Glücklich.
33
SAIDA Glücklich.
54
SAINAB (Muhammad hatte zwei Frauen. Mit Chadidja hatte er eine Tochter, die diesen Namen trug) Name eines wohlriechenden Baumes.
21
SAKARIJA Zacharias, Vater des Johannes (Jahja), koranischer Prophet (hebräisch: Zecharja, Zecharjahu): Jahwä (Gott) hat sich erinnert. Zecharja, Zecharjahu): Jahwä (= Gott) hat sich erinnert.
7
SALAHUDDIN (Saladin) Heil der Religion.
11
SALAMA Heil, Unversehrtheit; Sicherheit, Friede. Salama m.+ w. (Sohn der Umm Salama) Name einer Dornenpflanze.
10
SALIMA Gesund, heil; friedfertig. Gedeihlich
28
SALMA Wahrscheinlich: gesund, heil, friedfertig – w. Form zu Salman.
15
SAMIR Nächtlicher Gesprächspartner.
41
SAMIRA Nächtliche Gesprächspartnerin.
91
SAMRA Braun.
30
SARA Sara (hebräisch), die Frau Ibrahims; Namens Bedeutung: Fürstin.
86
SAUDA (Frau Muhammads) Bedeutung wahrscheinlich: schwarz, schwarze Farbe.
9
SCHAFIK (Schafiq) Mitleidig, zärtlich, gütig.
15
SCHAFIKA (Schafiqa) Mitleidig, zärtlich, gütig.
50
SCHAIMA (Milchschwester Muhammads). Bedeutung: mit einem Schönheitsmal; schwarz.
29
Sayfa: 1, 2 >
Kayıt: 31
Türkischer Partner
Seriös und kostenlos kennenlernen!
Top 5 muslimische Namen
1. AMINA (445)
2. AMAL (169)
3. DUA (136)
4. MALIK (118)
5. ABIDA (116)
Arabische Schreibweise
Zu beachten bei Artikeln
Der Artikel al (al-, ad-, ar-, as- etc.), der bei einigen arabischen Namen Verwendung finden kann, wurde immer weggelassen. (Bara statt al-Bara, Schaima statt asch-Schaima, Husain statt al-Husain).
Zu beachten bei Schreibweise
Schreibweise hier mit s statt z (Bsp. Sahra statt Zahra, k statt q (Kasim statt Qasim). Apostrophe wurden nicht verwendet.
Arabische Aussprache
ch = Aussprache erfolgt stets wie in ach [ax] /aber nicht wie in ich)
dh = stimmhaftes englisches th [ð], gesprochen wie in this, mother
dj = stimmhaftes englisches j wie in joy, türkisches c ([dž], dsch)
j = ähnlich deutsches j, englisches y wie in yes, oder türkisches y
th = stimmloses englisches th, gesprochen wie in think und mouth