|   Mitglied werden   |   Hilfe   |   Login
 
Home » Muslimische Namen » Djuwairija

Name DJUWAIRIJA, DJUWAIRIYA mit Bedeutung

Der muslimische Name DJUWAIRIJA, DJUWAIRIYA mit seiner Bedeutung und Herkunft.

Türkische Namen

Bedeutung DJUWAIRIJA, DJUWAIRIYA

Herkunft DJUWAIRIJA, DJUWAIRIYA

Geschlechtsform weiblich
Bedeutung: (Frau Muhammads) Kleines Mädchen, kleine Magd.
Abstimmen: 14
Arabisch (Gegebenenfalls auch eine aserbaidschanische, usbekische, kasachische, uigurische, turkmenische oder tatarische Abstammung möglich)


Ähnlicher Name DJUWAIRIJA, DJUWAIRIYA

DJUMANA
Perle.
DJABRAIL
Siehe Djibril.
DJALIL
Herrlich, erhaben.
DJALILA
Herrlich, erhaben.


Verwandte türkische Namen mit Bedeutung

DİDE
Auge, Augapfel
DİDEM
Ausruf: "Mein Augapfel!", "meine Wertvolle!"
DİKMEN
1. Hügel, Berggipfel - 2. angelegter Wald - 3. Baumkrone
DİLAN
Herzen, Seelen
DİLARA
angenehm, gefällig, reizvoll
DİLAY
Mond, der das Herz erhellt


Türkische Prominente mit ähnlichem Namen

DAMİR NADZAKOVİÇ, Kicker Sivasspor, Geboren am 26.03.1972 Zenice
DARIO MORENO, Schauspieler/in
DEFNE HALMAN, Schauspieler/in
DEFNE YALNIZ, Schauspieler/in
DEMET EVGAR, Schauspieler/in
DEMET AKBAĞ, Schauspieler/in


Möchtest du wissen, was dein Name bedeutet?
Suchen Sie hier nach der Bedeutung und Herkunft von Namen.

Namenssuche:   

Kommentare


Türkischer Partner
Seriös und kostenlos kennenlernen!
Top 5 muslimische Namen
1. AMINA (443)
2. AMAL (166)
3. DUA (135)
4. MALIK (117)
5. ABIDA (114)
Arabische Schreibweise
Zu beachten bei Artikeln
Der Artikel al (al-, ad-, ar-, as- etc.), der bei einigen arabischen Namen Verwendung finden kann, wurde immer weggelassen. (Bara statt al-Bara, Schaima statt asch-Schaima, Husain statt al-Husain).
Zu beachten bei Schreibweise
Schreibweise hier mit s statt z (Bsp. Sahra statt Zahra, k statt q (Kasim statt Qasim). Apostrophe wurden nicht verwendet.
Arabische Aussprache
ch = Aussprache erfolgt stets wie in ach [ax] /aber nicht wie in ich)
dh = stimmhaftes englisches th [ð], gesprochen wie in this, mother
dj = stimmhaftes englisches j wie in joy, türkisches c ([dž], dsch)
j = ähnlich deutsches j, englisches y wie in yes, oder türkisches y
th = stimmloses englisches th, gesprochen wie in think und mouth