|   Mitglied werden   |   Hilfe   |   Login
 
Home » Arabische Namen » Seyfullah

Name SEYFULLAH mit Bedeutung

Der arabische Name SEYFULLAH mit seiner Bedeutung und Herkunft.

Türkische Namen

Bedeutung SEYFULLAH

Herkunft SEYFULLAH

Geschlechtsform männlich
Bedeutung: Beinema vom heiligen Ali, Schwert Allahs, und des Propheten Halid b. Velid.
Abstimmen: 8
Arabisch (Gegebenenfalls auch eine aserbaidschanische, usbekische, kasachische, uigurische, turkmenische oder tatarische Abstammung möglich)


Ähnlicher Name SEYFULLAH

ŞEYBAN
Eine alte grauhaarige Person. Einer der mongolischen Herrscher.
SEYMEN
Farm Bewacher.
SEYYID
Efendi, Herr, Heiliger Enkelsohndes Propheten.
ŞECAEDDIN
Der Held der Religion, der Tapfere der Religion.


Verwandte türkische Namen mit Bedeutung

SEYFETTİN
das Schwert der Religion, der Beschützer der Religion
SEYFİ
1."wie ein Schwert"- 2.den Wehrdienst betreffend
SEYHAN
Fluss in der Türkei, der in das Mittelmeer mündet
SEYRAN
Wanderung, Marsch
SEYYAL
fließend, strömend
SEYHAN
der Name eines Flußes in Cukurova, in der Südtürkei


Türkische Prominente mit ähnlichem Namen

SEYFI HAVAERI, Schauspieler/in
SEYHAN ARMAN, Schauspieler/in
ŞEYLA HALIS, Schauspieler/in
SEYYAL TANER, Schauspieler/in
SEBAHAT ADALAR, Schauspieler/in
ŞEBNEM DÖNMEZ, Schauspieler/in


Möchtest du wissen, was dein Name bedeutet?
Suchen Sie hier nach der Bedeutung und Herkunft von Namen.

Namenssuche:   

Kommentare


Türkischer Partner
Seriös und kostenlos kennenlernen!
Top 5 arabische Namen
1. EFLIN (431)
2. BUĞLEM (302)
3. MINEL (250)
4. ADEN (248)
5. ELVIN (166)
Arabische Schreibweise
Zu beachten bei Artikeln
Der Artikel al (al-, ad-, ar-, as- etc.), der bei einigen arabischen Namen Verwendung finden kann, wurde immer weggelassen. (Bara statt al-Bara, Schaima statt asch-Schaima, Husain statt al-Husain).
Zu beachten bei Schreibweise
Schreibweise hier mit s statt z (Bsp. Sahra statt Zahra, k statt q (Kasim statt Qasim). Apostrophe wurden nicht verwendet.
Arabische Aussprache
ch = Aussprache erfolgt stets wie in ach [ax] /aber nicht wie in ich)
dh = stimmhaftes englisches th [ð], gesprochen wie in this, mother
dj = stimmhaftes englisches j wie in joy, türkisches c ([dž], dsch)
j = ähnlich deutsches j, englisches y wie in yes, oder türkisches y
th = stimmloses englisches th, gesprochen wie in think und mouth