|   Mitglied werden   |   Hilfe   |   Login
 
Home » Arabische Namen » Kuddusi

Name KUDDUSI mit Bedeutung

Der arabische Name KUDDUSI mit seiner Bedeutung und Herkunft.

Türkische Namen

Bedeutung KUDDUSI

Herkunft KUDDUSI

Geschlechtsform männlich
Bedeutung: 2. der aus Bor bei Nigde stammende berühmte Mystiker, türkischer Dichter.
Abstimmen: 2
Arabisch (Gegebenenfalls auch eine aserbaidschanische, usbekische, kasachische, uigurische, turkmenische oder tatarische Abstammung möglich)


Ähnlicher Name KUDDUSI

KUTBETTIN
1. Der Pol der Religion. 2.eine himmlische Religion.
KULTHUM
Pausbackig, vollbackig. Siehe auch Umm Kulthum.
KABIL
1. Möglich. 2.Geschlecht, Art, Klasse. 2. Der aeltere Sohn des Proheten Adam, der seinen Bruder Habil umgebracht hat und das erste Blut auf der Erde vergossen hat.
KADEM
1. Staender. 2. Schritt. 3. Eine Masseinheit 4. Als Maennlicher oder weiblicher Name bekannt.


Verwandte türkische Namen mit Bedeutung

KUDRET
1.Kraft,Stärke- 2.die Macht,Kraft Gottes- 3.Reichtum- 4.Talent, Begabung
KUMRAL
hellbraun, kastanienbraun
KUMRU
Turteltaube
KURTULUŞ
Befreiung, Rettung
KUTAY
Der glückbringende Mond
KUTGÜN
glücklicher Tag, heiliger Tag, gesegneter Tag


Türkische Prominente mit ähnlichem Namen

KUDRET KARADAĞ, Schauspieler/in
KUBILAY TUNÇER, Schauspieler/in
KUBİLAY TÜRKYILMAZ, Kicker Galatasaray, Geboren am 04.03.1967 İsviçre
KULLANICI EMREGUR, Schauspieler/in
KÜRŞAT ALNIAÇIK ALNIAÇIK, Schauspieler/in
KÜRŞAT DUYMUŞ, Nationalspieler Abwehr, Spielzeit 2004


Möchtest du wissen, was dein Name bedeutet?
Suchen Sie hier nach der Bedeutung und Herkunft von Namen.

Namenssuche:   

Kommentare


Türkischer Partner
Seriös und kostenlos kennenlernen!
Top 5 arabische Namen
1. EFLIN (432)
2. BUĞLEM (302)
3. MINEL (250)
4. ADEN (248)
5. ELVIN (166)
Arabische Schreibweise
Zu beachten bei Artikeln
Der Artikel al (al-, ad-, ar-, as- etc.), der bei einigen arabischen Namen Verwendung finden kann, wurde immer weggelassen. (Bara statt al-Bara, Schaima statt asch-Schaima, Husain statt al-Husain).
Zu beachten bei Schreibweise
Schreibweise hier mit s statt z (Bsp. Sahra statt Zahra, k statt q (Kasim statt Qasim). Apostrophe wurden nicht verwendet.
Arabische Aussprache
ch = Aussprache erfolgt stets wie in ach [ax] /aber nicht wie in ich)
dh = stimmhaftes englisches th [ð], gesprochen wie in this, mother
dj = stimmhaftes englisches j wie in joy, türkisches c ([dž], dsch)
j = ähnlich deutsches j, englisches y wie in yes, oder türkisches y
th = stimmloses englisches th, gesprochen wie in think und mouth