|   Mitglied werden   |   Hilfe   |   Login
 
Home » Arabische Namen » Belemir

Name BELEMIR mit Bedeutung

Der arabische Name BELEMIR mit seiner Bedeutung und Herkunft.

Türkische Namen

Bedeutung BELEMIR

Herkunft BELEMIR

Geschlechtsform männlich
Bedeutung: Die von unserem Propheten am meisten bewunderte Blume.
Abstimmen: 44
Arabisch (Gegebenenfalls auch eine aserbaidschanische, usbekische, kasachische, uigurische, turkmenische oder tatarische Abstammung möglich)


Ähnlicher Name BELEMIR

BEHCET
Ist gleich der bedeutung Freude, freundlich, lieblich, Freund.
BEHNAN
Jovial, freundlich, gutmütig.
BEHRAM
1. Planet Mars. 2. Der 20. Tag jeden Monats. 3. Name eines iranischen Ringers. 4. Name einiger iranischer Herrscher, der berühmteste darunter war bekannt für seinen Hang zur Wildeseljagd "Behram Gur".
BEHZAT
Edelgeboren, adelig.


Verwandte türkische Namen mit Bedeutung

BELEN
1. Sattel eines Berges - 2. Engpass - 3. Gipfel, Spitze
BELGİ
Merkmal, (Kenn-)Zeichen
BELGİN
klar, sicher, offensichtlich
BELİN
Verwunderung, Durcheinander
BELKIS
Name der sagenreichen Königin von Saba
BELMA
ruhig, weich


Türkische Prominente mit ähnlichem Namen

BELÇIM BILGIN, Schauspieler/in
BELGIN DORUK, Schauspieler/in
BELGIN GÜVEN, Schauspieler/in
BELIT ÖZÜKAN, Schauspieler/in
BELKIS DILLIGIL, Schauspieler/in
BELKIS AKKALE, Schauspieler/in


Möchtest du wissen, was dein Name bedeutet?
Suchen Sie hier nach der Bedeutung und Herkunft von Namen.

Namenssuche:   

Kommentare


Türkischer Partner
Seriös und kostenlos kennenlernen!
Top 5 arabische Namen
1. EFLIN (431)
2. BUĞLEM (302)
3. MINEL (250)
4. ADEN (248)
5. ELVIN (166)
Arabische Schreibweise
Zu beachten bei Artikeln
Der Artikel al (al-, ad-, ar-, as- etc.), der bei einigen arabischen Namen Verwendung finden kann, wurde immer weggelassen. (Bara statt al-Bara, Schaima statt asch-Schaima, Husain statt al-Husain).
Zu beachten bei Schreibweise
Schreibweise hier mit s statt z (Bsp. Sahra statt Zahra, k statt q (Kasim statt Qasim). Apostrophe wurden nicht verwendet.
Arabische Aussprache
ch = Aussprache erfolgt stets wie in ach [ax] /aber nicht wie in ich)
dh = stimmhaftes englisches th [ð], gesprochen wie in this, mother
dj = stimmhaftes englisches j wie in joy, türkisches c ([dž], dsch)
j = ähnlich deutsches j, englisches y wie in yes, oder türkisches y
th = stimmloses englisches th, gesprochen wie in think und mouth