|   Mitglied werden   |   Hilfe   |   Login
 
Home » Arapça İsimler » H

H harfi ile Arapça isimler

H harfine göre sıralammiş arapça isimler, benzeri Habbab ve Hakan gibi.
Arapca Isimler
İsim arama:   
A B C Ç D E F G H İ I J K L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

Sayfa: < 1, 2
Kayıt: 35
Şekil İsim Anlamı Voting
HAYALI 1. Hayal niteliğinde ya da hayal ürünü olan. 2. Kanuni Sultan Süleyman devrinin büyük şairlerinden biri.
5
HAYRANI 1. Şaşmış, şaşa kalmış, şaşırmış. 2. Çok tutkun. 3. Aşırı derecede sevgi duyan.
3
HAYREDDIN Dinin hayırlı eylediği mübarek kıldığı insanTürk dil kuralları açısından "d/t" olarak kullanılır.
3
HICABI (bkz. Hicab).
3
HIRA Suudi Arabistan’daki Hz.Muhammed’in peygamberlik görevini aldığı Hira Dağı
62
HIŞAM Nisam elMelik: Emevi halifesi.
1
HUD Hz. Hud (a.s). Ad kavmine gönderilen peygamberKur'an'da ismi geçen 24 peygamberden biridir. Dalalet ve sapıklık içinde olan kavmini ıslah için çok uğraştı fakat onlar, Hud'a inanmadılar ve ani bir fırtına ile yok olarak tarihten silindiler.
6
HURŞID Güneş, aftab, mihr, şems Türk dil kuralı açısından "d/t" olarak kullanılır.
2
HUZEYFE Küçük testici, çömlekçi çırağı.
10
HÜCCET 1. Senet, vesika, delil. 2. Seçkin alimlere verilen unvan Hüccetü'lİslam: Gazali.
1
HÜDAVENDIGAR Hükümdar, sultan, âmir, hâkim.
2
HÜDAYI 1. Hüdânın kulu. 2. Allah’ın yarattığı. 3. Allah’a mensup. Isim Kurani Kerim’de geçmemektedir.
9
HÜMAYUN Mübarek, mutlu, padişaha olan.
2
HÜSAMEDDIN 1. Dinin keskin kılıcı. 2. Mevlana'nın halifesi olan Hüsameddin Çelebi, Mevlana'nın Mesnevi'yi dikte ettirdiği kişidir Türk dil kuralına göre "d/t" olarak kullanılır.
5
HÜSREV 1. Padişah, hükümdar, sultan. 2. Hüsrev şirin masalının erkek kahramanı Hüsrev: Eserlerini daha çok Farsça yazmış bir Türk şairi ve edibi olup 12531325 yıllan arasında Hindistan'da yaşamıştır.
Sayfa: < 1, 2
Kayıt: 35
Türkischer Partner
Seriös und kostenlos kennenlernen!
Top 5 arabische Namen
1. EFLIN (432)
2. BUĞLEM (302)
3. MINEL (250)
4. ADEN (248)
5. ELVIN (166)
Arapça yazım
Makalelerde dikkat edilmesi gereken
Bazı Arapça isimlerin yaziliminda kulanilan makale al (al-, ad-, ar-, as- vb) burada ihmal edildi. Örneğin el-Bara yerine Bara, asch-Schaima yerine Schaima ve al-Husain yerine Husain kullanıldı.
Yazılımda dikkat edilmesi gereken
İsimlerin yaziliminda ise burada z yerine s ve q yerine k kullanıldı. Örneğin Zahra yerine Sahra ve Qasim yerine Kasim yazıldı. Kesme işaretler kullanılmamıştır.
Adlandırma
Arapça bir ismin haliyle Müslüman bir isim olduğu anlaşılmaktadır. Öte yandan, Arapça olmayan bir isim de Müslüman ismi olabilir. Önemli olan daima adın anlamıdır. Müslümanlar için Müslüman adı benimseme zorunluluğu yoktur.