Vaybee!
  |   Üye ol   |   Yardım   |   Login
 
Sie sind hier: Startseite > Vaybee! Forum > Übersetzungswünsche


SSS Takvim Bugünkü Mesajlar

Cevapla
 
Konu Seçenekleri Bu Konuda Ara
  #1  
Eski 02.11.2010, 09:53
EdlePerle
 
Mesajlar: n/a
Ausrufezeichen Wer kann mir das BITTE übersetzen ?

Sensizim, sana koştum iklimler boyu Uykular, yanan liman uykular haram Bir vapur geçer, dalgasında savrulan ben Dön yürek yurduma, gurbet tenime dön, yanarım sana
  #2  
Eski 02.11.2010, 14:29
AydanIlayda79
 
Mesajlar: n/a
Tanımlı

Alıntı:
EdlePerle´isimli üyeden Alıntı Mesajı Göster
Sensizim, sana koştum iklimler boyu Uykular, yanan liman uykular haram Bir vapur geçer, dalgasında savrulan ben Dön yürek yurduma, gurbet tenime dön, yanarım sana
Empfehlenswert der Google Übersetzer ))))) Ich nehms zurück benutz den lieber net der wirft ja nur mist raus
  #3  
Eski 03.11.2010, 00:12
timeraiser - ait Avatar
timeraiser timeraiser ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Üyelik Tarihi: 06.05.2008
Mesajlar: 3.137
timeraiser - ICQ üzerinden Mesaj gönder timeraiser - AİM üzerinden Mesaj gönder timeraiser - YAHOO üzeri ndenMesaj gönder timeraiser eine Nachricht über Skype™ schicken
Tanımlı

Sensizim, sana koştum iklimler boyu Uykular, yanan liman uykular haram Bir vapur geçer,
dalgasında savrulan ben Dön yürek yurduma, gurbet tenime dön, yanarım sana

----------------------


Es gibt in einem Jargon sowas wie: Garbage Collect
So ungefähr würde sich eine geschredderte Übersetzung wie folgt anhören ;-)

Ohne dich renne ich schlaflos. Brennender Hafen .... schlafende sünde.... Ein Uboot fährt dahin... dabei umarme ich die Wellen *lol*
Komm zurück mein Herz in meine Heimat.... (nicht mehr leserliche Schredder-Fragmente folgen...) ich für dich Feuer und Flamme...


Noch abstraktere ÜberSetzung:

Ohne dich.... schlaf.... yellow submarine ist sünde ... viel welle um nichts... die japaner greifen an... uboote in flammen... dass alles nur für dich *grins*


Superkurzfassung: Ich möchte mein entbranntes Herz dir zu Füßen legen und kann das nicht mit einfachen Worten beschreiben ;-)

g n8
  #4  
Eski 03.11.2010, 07:17
AydanIlayda79
 
Mesajlar: n/a
Reden

Alıntı:
timeraiser´isimli üyeden Alıntı Mesajı Göster
Sensizim, sana koştum iklimler boyu Uykular, yanan liman uykular haram Bir vapur geçer,
dalgasında savrulan ben Dön yürek yurduma, gurbet tenime dön, yanarım sana

----------------------


Es gibt in einem Jargon sowas wie: Garbage Collect
So ungefähr würde sich eine geschredderte Übersetzung wie folgt anhören ;-)

Ohne dich renne ich schlaflos. Brennender Hafen .... schlafende sünde.... Ein Uboot fährt dahin... dabei umarme ich die Wellen *lol*
Komm zurück mein Herz in meine Heimat.... (nicht mehr leserliche Schredder-Fragmente folgen...) ich für dich Feuer und Flamme...


Noch abstraktere ÜberSetzung:

Ohne dich.... schlaf.... yellow submarine ist sünde ... viel welle um nichts... die japaner greifen an... uboote in flammen... dass alles nur für dich *grins*


Superkurzfassung: Ich möchte mein entbranntes Herz dir zu Füßen legen und kann das nicht mit einfachen Worten beschreiben ;-)

g n8
der war gut am frühen morgen
  #5  
Eski 03.11.2010, 16:28
Isis_
 
Mesajlar: n/a
Reden

Alıntı:
AydanIlayda79´isimli üyeden Alıntı Mesajı Göster
der war gut am frühen morgen
timey hat scheinbar noch unentdeckte talente
  #6  
Eski 03.11.2010, 23:41
timeraiser - ait Avatar
timeraiser timeraiser ist offline
Erfahrener Benutzer
 
Üyelik Tarihi: 06.05.2008
Mesajlar: 3.137
timeraiser - ICQ üzerinden Mesaj gönder timeraiser - AİM üzerinden Mesaj gönder timeraiser - YAHOO üzeri ndenMesaj gönder timeraiser eine Nachricht über Skype™ schicken
Tanımlı

Alıntı:
Isis_´isimli üyeden Alıntı Mesajı Göster
timey hat scheinbar noch unentdeckte talente
keeenee Ahnung, aber solche Gedankenergüsse müssen auch mal sein ;-)
  #7  
Eski 04.11.2010, 07:26
AydanIlayda79
 
Mesajlar: n/a
Tanımlı

Alıntı:
timeraiser´isimli üyeden Alıntı Mesajı Göster
keeenee Ahnung, aber solche Gedankenergüsse müssen auch mal sein ;-)
wir hoffen doch mal der EdlenPerle geholfen zu haben
  #8  
Eski 11.11.2010, 18:16
Isis_
 
Mesajlar: n/a
Reden

Alıntı:
AydanIlayda79´isimli üyeden Alıntı Mesajı Göster
wir hoffen doch mal der EdlenPerle geholfen zu haben
uund vaybee sollte solchen schreibern wie beispielsbeise timey demnächst provisionen gewähren, sonst ist hier nichts zum lesen und einige beiträge gleichen einer körperverletzung))
  #9  
Eski 22.11.2010, 07:10
AydanIlayda79
 
Mesajlar: n/a
Tanımlı

Alıntı:
Isis_´isimli üyeden Alıntı Mesajı Göster
uund vaybee sollte solchen schreibern wie beispielsbeise timey demnächst provisionen gewähren, sonst ist hier nichts zum lesen und einige beiträge gleichen einer körperverletzung))
allah iyiligini versin sabah sabah der war gut am frühen morgen
  #10  
Eski 22.11.2010, 21:08
Isis_
 
Mesajlar: n/a
Reden

Alıntı:
AydanIlayda79´isimli üyeden Alıntı Mesajı Göster
allah iyiligini versin sabah sabah der war gut am frühen morgen
kiz nerelerdesin sen
öf kavga dögüs bile yok burasi iyice ölmüs

die "dauerunterhalterin" ist sogar in die rente gegangen anscheinend

Konu Isis_ tarafından (22.11.2010 Saat 21:10 ) de değiştirilmiştir..
Cevapla



Yetkileriniz
değil Yeni esaj yazma yetkiniz aktifdir.
değil Mesaja Cevap verme yetkiniz aktifdir.
değil Eklenti ekleme yetkiniz aktifdir.
değil mesajınızı değiştirme yetkiniz aktifdir.

Smileler Açık
[IMG] Kodları Açık
HTML-Kodları Kapalı
Gitmek istediğiniz klasörü seçiniz