|   Mitglied werden   |   Hilfe   |   Login
 
Home » Arapça İsimler » Kız » A

A harfi ile Arapça kiz isimler

Burada size başta A harfi taşıyan isimlerin listesini veriyoruz. A ile olan meşhurların adı ise Numan Acar, Adile Nasit.
Arapca Isimler
İsim arama:   
A B C Ç D E F G H İ I J K L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

Sayfa: 1
Kayıt: 8
Şekil İsim Anlamı Voting
ADEN arapça kökenli olup, Cennet Bahçesi anlamındadır.
248
AISCHA 1. Yaşayan. Rahat yaşayan. 2. Yaşayan, zenginlik ve bolluk gören. Yaşayış. Aişe binti Ebu Bekir. Peygamberimiz (s.a.s)'in hanımlarından. Muhterem annelerimizden biri olan Aişe (r.a.) İslami bilgisi ve fakihliği ile de meşhurdur (bkz. Ayşe)
73
AMINE Gönlü emin, kal­binde korku olmayan Peygamber'in (s.a.s) annesinin adı. (bkz. Emine).
104
AMINE KEVSER Amine isminin anlamı: Gönlü emin, kal­binde korku olmayan Peygamber'in (s.a.s) annesinin adı. (bkz. Emine), Kevser isminin anlamı: 1. Maddi ve manevi çokluk, kalabalık nesil. 2. Cennette bir havuzun ırmağın adı. 3. Kur'anı Kerim'de en kısa sure
33
AMINE MERYEM Amine isminin anlamı: Gönlü emin, kal­binde korku olmayan Peygamber'in (s.a.s) annesinin adı. (bkz. Emine), Meryem isminin anlamı: 1. Abid. İbadete düşkün insan. 2. Hz. İsa'nın annesi.
34
ARAS EGE Aras Kalın Yün, At kılı anlamında (Aras nehri), Mert: 1. Özü, sözü doğru yiğit. 2. Erkek insan.
34
AVŞAR Oğuzların önemli bir kolu. Büyük Selçuklu Devleti'nin kurulması ve yakındoğunun Türkleşmesinde büyük rol oyna­mışlardır.
19
AYŞE Yaşayan. Rahat yaşayan. (Geniş bilgi için bkz. Aişe).
103
Sayfa: 1
Kayıt: 8
Türkischer Partner
Seriös und kostenlos kennenlernen!
Top 5 arabische Namen
1. EFLIN (431)
2. BUĞLEM (302)
3. MINEL (250)
4. ADEN (248)
5. ELVIN (166)
Arapça yazım
Makalelerde dikkat edilmesi gereken
Bazı Arapça isimlerin yaziliminda kulanilan makale al (al-, ad-, ar-, as- vb) burada ihmal edildi. Örneğin el-Bara yerine Bara, asch-Schaima yerine Schaima ve al-Husain yerine Husain kullanıldı.
Yazılımda dikkat edilmesi gereken
İsimlerin yaziliminda ise burada z yerine s ve q yerine k kullanıldı. Örneğin Zahra yerine Sahra ve Qasim yerine Kasim yazıldı. Kesme işaretler kullanılmamıştır.
Adlandırma
Arapça bir ismin haliyle Müslüman bir isim olduğu anlaşılmaktadır. Öte yandan, Arapça olmayan bir isim de Müslüman ismi olabilir. Önemli olan daima adın anlamıdır. Müslümanlar için Müslüman adı benimseme zorunluluğu yoktur.