Vaybee!
  |   Mitglied werden   |   Hilfe   |   Login
 
Sie sind hier: Startseite > Vaybee! Forum > Gesellschaft & Soziales


Hilfe Kalender Heutige Beiträge

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen
  #4751  
Alt 14.06.2004, 01:13
Benutzerbild von coach01
coach01 coach01 ist offline
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 06.05.2008
Beiträge: 3
Standard cok güzel o.T.

ohne Text
  #4752  
Alt 14.06.2004, 10:10
Benutzerbild von kerio
kerio kerio ist offline
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 06.05.2008
Beiträge: 22
Standard türkceyi sadelestirme cabalari

Laiklerin dertlerinden birtanesi müslümanlarin ümmet anlayisindan dogan sorunlar laikler icin tabii, bunun yaninda laiklerin araplara karsi olan düsmanligi.

araplara karsi olan düsmanligin türkce ye yerlesmis kelimeleri de icermesi herhalde böyle geri kalmis ülkelerin liderlerine has olan bir sacmalik.

bu konuda eniskaya"nin yine sacma Allah icin türkce kelime kullanma cabasida bunun delillerindendir.

niye acaba internet, minternet, mail vs. kelimeler türkceye cevrilmemekte?

iste sacmalamaktan baska birsey degil. ortalikta din konusunda da birsey söylemis olmak ve topluma dinden uzak kalmislik imajini biraz olsun düzeltmek.

bir ara cenaze namazina katilan kadinlari hatirlarsak, nasilda kutlamislardi, cenaze namazini kildiklarini. ama sonu? koskoca bir FISSSSS.
  #4753  
Alt 14.06.2004, 10:17
Benutzerbild von kerio
kerio kerio ist offline
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 06.05.2008
Beiträge: 22
Standard yanlislari saymak kolayda

dogruyu hala aciklamadin? bu kadar nutuktan sonra bir dogrulari da anlatabilirdin.

anlatmadin? biraz m.kaplan vari takiliyorsun.baskalarin yanlisini anlatmak ile kendinin otomatik olarak dogru oldugunu imajini yaratmak istiyorsun.
  #4754  
Alt 14.06.2004, 10:20
Benutzerbild von cidam
cidam cidam ist offline
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 06.05.2008
Beiträge: 5
Standard La ilahe illallah

Zaza, örneklerin ne kadar da mantikli yine...
Hamd, rab, ilah...
Unuttugun tek bir unsur var: Yürüttügün mantiga göre, bunlar da özel isim sinifina girer. Hepsi Arapca kökenli ve dilimize sonradan girdi.
Ilah ve Tanri arasindaki farki - sen veya bir baskasi- bana anlatabilir mi? Ilah"in anlami ne?
Benim "Ilah"tan (isim haliyle) cikarttigim tek bir anlam var: Tanri!

Dilimiz ne yazik ki pek gelismemis. Almanca"da örnegin bir kelimenin bircok esanlamlisi varken, Türkce"de durum farkli. Esanlamlilar varsa da, bunlarin cogu yabanci kökenli (Arapca, Fransizca, Farsca)...

"Allah"tan baska ilah yoktur" Dil zenginligi acisindan tabii ki bu sekli daha "cezbedici". Ancak Allah=Tanri ve Ilah=Tanri olduguna göre "(o) Tanri"dan baska Tanri yoktur" veya kisaca "Tanri tektir" de denilebilir.
Yoksa aranizda herhangi biri, arada bir anlam farkliligi (cümlelerde) oldugunu gercekten düsünüyor mu? Düsünüyorsa beni ikna etsin, ama "özel isimdir" deyip gecmesin, o sadece algilayis meselesidir...

Ben dil bilimi acisindan bakiyorum olaya: Tanri ve Allah arasinda tek bir fark vardir, o da etimolojiktir.
  #4755  
Alt 14.06.2004, 10:21
Benutzerbild von cidam
cidam cidam ist offline
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 06.05.2008
Beiträge: 5
Standard mail=posta/e-mail=elektronik posta

internet=genel ag

Türkce karsiliklar bulunuyor/bulunmaya calisiliyor. Ama insanlar bunlari kelime daracigina sokar mi, sokmaz mi, önceden bilinmez.

Tanri diye direttenlerin hepsini Arap düsmanidir, diye ilan etmek cok yanlis. Herkes kendi tercihini yapmalidir!
  #4756  
Alt 14.06.2004, 10:25
Benutzerbild von cidam
cidam cidam ist offline
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 06.05.2008
Beiträge: 5
Standard Hem haklisin, hem haksiz

Evet, belli bir kesim -birtakim nedenlerden dolayi- Arapca kökenli kelimeleri dilimizden atmak istiyor. "Kelime" denildiginde bile kiziyorlar, sadece "sözcük" denilmeli onlara göre. Araplari/Arabizmi, Türklerden "uzak tutmak" isteyenler gercekten de bu ayrimi Allah"ta/Tanri"da da yapiyorlar.

Ancak ayni sekilde -bilincli veya bilincsiz- bunun tersini de yapanlar mevcut. Yok, Tanri denmezmis, Müslümanlarin tanrisi Allah"tir falan filan...

Asiriya kacan her ayrima karsiyim, insan hangisini tercih ediyorsa, onu kullanmali. Mühim olan anlamdir.

Bir de eskiler bilir, forumda özellikle "Tanri"yi kullanmamin nedeni, burada da var olan "Tanri" kelimesine düsman olanlardir
  #4757  
Alt 14.06.2004, 10:26
Benutzerbild von cidam
cidam cidam ist offline
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 06.05.2008
Beiträge: 5
Standard Bir soru

&gt Biz tek olan Tanriya, yani Allah"a inaniyoruz, diyorsun...

Peki bu ayni zamanda "baska tanrilar da var, ama Müslümanlar onlara inanmaz" anlamina gelmez mi?
  #4758  
Alt 14.06.2004, 10:30
unknown
 
Beiträge: n/a
Standard o.T.

size göre düne kadar irak islamin son kalesi, saddam da zalim amerikaya bas kaldiran mazlum keloglan degil miydi?.. hakketen tebrik ederim, her konuda oldugu gibi yine aynen istikrarlisiniz. rüzgarin estigi istikamete yelken acmakta üzerinize yok... dogrusu buna fikir orospulugu derler.
  #4759  
Alt 14.06.2004, 11:04
Benutzerbild von kerio
kerio kerio ist offline
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 06.05.2008
Beiträge: 22
Standard mail = posta eMail = elektronik posta

acaba posta ve elektronik postanin tercümesi varmidir? yoksa kendi tezatlarin icinde bogulup kalirsin. nedeni yukaridaki örnekte.

bir paste yapayim :
Elmalılı Hamdi Yazır’ın Diyanet İşleri Başkanlığı tarafından bastırılmış “Hak Dini Kur’ân Dili” isimli eserinde bakın bu konuda ne deniyor:

“Gerek ismi özel olsun gerek ismi genel, “ALLAH” ismi celâli ile, yine “ALLAH” tan maâda hiçbir mâbud anılmamıştır...

Meselâ “TANRI”, “HUD” isimleri, “ALLAH” gibi özel isim değildir! “İLÂH”, “RAB”, “MÂBUD” gibi genel mânâ ifade eden kelimelerdir...

Arapça’da “İLÂH”ın çoğuluna “ÂLİHE”; “RAB”bın çoğuluna “ERBÂB” denildiği gibi; Farsça’da da “HUD”nın çoğuluna “HUDÂYAN” ve lisanımızda dahi TANRILAR, MÂBUDLAR, İLÂHLAR, RABLAR denmiştir; çünkü bunlar haklıya ve haksıza ıtlak edilmiştir...

Halbuki hiç “ALLAH”LAR denilmemiştir ve denemez!

Böyle bir tâbir işitirsek, söyleyenin cehline veya gafletine hamlederiz!

“TANRI” adı böyle değildir; mâbud, ilâh gibidir...

Bâtıl mâbudlara dahi “TANRI” ismi verilir... Müşrikler birçok tanrılara taparlardı. “Filanların tanrıları şöyle, falanların tanrıları şöyledir” denilir... Ama Allah için değil!

Demek ki, “TANRI” genel ismi, “ALLAH” ismi özelinin eş anlamlısı değildir, en genel bir tâbirdir...

Binâenaleyh, “ALLAH” ismi, “TANRI” adı ile tercüme olunamaz!”

Türkiye`deki en değerli Kur`ân tefsirini yazan kişiye göre, yukarıda okuduğunuz üzere, “ALLAH”a kesinlikle “tanrı” denemez!
  #4760  
Alt 14.06.2004, 11:21
unknown
 
Beiträge: n/a
Standard Allah kelimesi zaten türkcedir

türkiyenin neresine gidersen git allah dendiginde kimsenin arablarin tanrisi akillarina gelmez ve bu türklerin orta asyda gök tängrilarini ve yer tängrilarini terkedip allaha iman ettikleri zamandan beri bu böyle..
dilde bile fascholuk sadece bir sacmalikdir..

kuranda söyle bir ayet var.. inandiklari rabbleri onlari terk etti..müsriklere diger dünyada bir seslenis dir..
simdi bunu türkceye cevirdigimizde tanrilari onlari terk etti..yani cogul..
allahlari onlari terk etti diyemiyoruz ..cünkü allah in cogulu yok ama ilahlari terk etti diyebiliriz..
tanri dendigi zaman benim aklima yunan tanrilari misiri tanrilari..türk tanrilari yani samanizmden gelen gök yer tanrilari vs geliyor..tanri bizi korusun dendigi zamanda sormak geliyor icimden hangi tanri ? yer tanrisimi ates tanrisimi para tanrisimi futboll tanrisimi #?
ama allah dendigi zaman ha tamam diyorum arabistanda cölde bir bedeviye inen kuran ayetlerinde bahsi gecen dogmammis dogrulmamis bu evrenin yaraticisi bir varlik !
Antwort



Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Gehe zu