| | Mitglied werden | | | Hilfe | | | Login | ||||||||
![]() |
Sie sind hier: Startseite > Vaybee! Forum |
Hilfe | Kalender | Heutige Beiträge | Suchen |
![]() |
|
Themen-Optionen | Thema durchsuchen |
#4231
|
||||
|
||||
![]() Ich glaube nicht, dass DU diesen Text übersetzt hast. Denn u.a. findet sich dieser Text ebenfalls hier...
<a href="redirect.jsp?url=http://www.as-sunnah.de/modules.php?name=News&file=article&sid=144 http://www.inidia.de/newser/viewtopic.php?p=5227#5227 Copy+Paste.." target="_blank">http://www.as-sunnah.de/modules.php?name=News&file=article&sid=144 http://www.inidia.de/newser/viewtopic.php?p=5227#5227 Copy+Paste..</a> jajaja.... Desweiteren dürfte Ich um "Erlaubnis" bitten, dir den Text zu widerlegen? MfG |
#4232
|
||||
|
||||
![]() bilgisiz insanlarin söylediklerine bina edersen bu kadar cikar.
sanki tekerlegi ilk defa sen icad etmis gibi konusuyorsun. buda ufkunun kisitligi oldugundan kaynaklaniyor. eger islam literatürünü daha genis bir capta tanisaydin, tekerlegin yuvarlak oldugunu siz biliyormuydunuz diye bir soru sormazdin. üzgünüm ama kendini öyle gök yüzünde parlayan bir yildiz olarak göremiyorum. kurani yorumlamada da gercekten kale alinacak yeni ve ciddi birsey ortaya koydugunu da göremedim. rivayetciler rivayetlere takinmislar sen cografyana takinmissin. |
#4233
|
||||
|
||||
![]() la bedeutet im arabischen die verneinung von etwas in diesem Fall, dass was elazizgenchavhavlarsporalaniüyesi, ist schlecht zu übersetzen sowas, sagt, nämlich die Vielgötterei. dies ist unter ilahe zu lesen außer "ill-Allah" Allah.
Es gibt nur einen einzigen Allah und keine anderen sehr frei übersetzt. Kein Mensch betet den Gesandten an. das ist blödsinn. |
#4234
|
||||
|
||||
![]() ohne Text
|
#4235
|
||||
|
||||
![]() Ayet nedir ??? Bir anlatirmisin ???
Allahin Sözleri degil mi Kuranin icerigi ??? Kuranda yazilanlar Allahin söyledikleri degil mi ??? Dolaysiyla kann man das auch als Spruch sehen, nur kommt es darauf an wie du Spruch definierst und in welchem zusammenhang du das betrachtest. Hz. Allah, Hz. Muhammedi yaratmamis olsaydi Insanligi da yaratmamis olcakti... Hz. Allahin Hz. Muhammede duydugu sevgiyi anlamak icin Kuranda bir sure yada bir ayeti aramaya gerek yok, zaten hersey ortada!!! Ama yok ben görmek istiyorum diyorsan ozaman bak ara ve bul, cünkü es steht drin genau wie ich es oben beschrieben habe. selamun aleykum Fatih |
#4236
|
||||
|
||||
![]() Es gibt KEINE Gottheit ausser ALLAH und Muhammad ist sein Prophet!
was sich da alles verbirgt... die einzigartigkeit Allahs, die Größe Allahs, Die Macht Allahs, die Liebe zu Muhammad (sav.) ... generell steckt da Liebe zu allen geschöpfen der Welt drin. |
#4237
|
||||
|
||||
![]() yani... dimi ama?
seni havaci seni... :-p |
#4238
|
||||
|
||||
![]() Wofür ich Allah höchlich danke?
Daß er Leiden und Wissen getrennt. Verzweifeln müßte jeder Kranke Das Übel kennend wie der Arzt es kennt. Närrisch, daß jeder in seinem Falle Seine besondere Meinung preist! Wenn Islam Gott ergeben heißt, In Islam leben und sterben wir alle. |
#4239
|
||||
|
||||
![]() benim cocuk yetistirme-egitim uzmani olup olmadigim olayina gelince, sadece sunu diyebilirim ben sana;
cocuk yetistirmek ciddi bir istir arkadasim..anne babanin insiyatifine birakilmayacak kadar önemlidir hem de.. sen benim keyfimin kahyasimisin diyemessin..her hangi bir malina istedigin gibi davranabilirsin ama cocuguna degil... yoksa sende mi "biz bu gavur memlekette cocugumuzu istedigimiz gibi egitemiyoruz, tokat atsak hemen devlet karisior diyenlerdensin??? |
#4240
|
||||
|
||||
![]() IN TAUSEND Formen magst du dich verstecken,
Doch, Allerliebste, gleich erkenn ich dich; Du magst mit Zauberschleiern dich bedecken, Allgegenwärtge, gleich erkenn ich dich. An der Zypresse reinstem, jungen Streben, Allschöngewachsne, gleich erkenn ich dich; In des Kanales reinem Wellenleben, Allschmeichelhafte, wohl erkenn ich dich. Wenn steigend sich der Wasserstrahl entfaltet, Allspielende, wie froh erkenn ich dich; Wenn Wolke sich gestaltend umgestaltet, Allmanigfaltge, dort erkenn ich dich. An des geblümten Schleiers Wiesenteppich, Allbuntbesternte, schön erkenn ich dich; Und greift umher ein tausendarmger Eppich, O! Allumklammernde, da kenn ich dich. Wenn am Gebirg der Morgen sich entzündet, Gleich, Allerheiternde, begrüß ich dich. Dann über mir der Himmel rein sich ründet, Allherzerweiternde, dann athm ich dich. Was ich mit äußerm Sinn, mit innerm kenne, Du Allbelehrende, kenn ich durch dich; Und wenn ich Allahs Namenhundert nenne, Mit jedem klingt ein Name nach für dich. |