 
        
        | | | Mitglied werden | | | Hilfe | | | Login | ||||||||
|  | |||||||||||||
| Sie sind hier: Startseite > Vaybee! Forum | 
| Hilfe | Kalender | Heutige Beiträge | Suchen | 
|  | 
|  | Themen-Optionen | Thema durchsuchen | 
| 
			 
			#21  
			
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
|  ich glaube du willst hier die leute.. nur veräppeln...wenn du echt türkisch lernen willst..dann kauf dir ein wörterbuch. löl | 
| 
			 
			#22  
			
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
|  Ja, ich möchte es wirklich lernen. Wie könnte denn Deine Hilfe aussehen? Das wäre wirklich ganz nett von Dir. | 
| 
			 
			#23  
			
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
|  Hey, kann ich auch? Hm... wie der Titel schon sagt...  Jeder, der Bock hat mir ein paar Brocken türkisch beizubringen, soll es tun  Grab | 
| 
			 
			#24  
			
			
			
			
			
		 | |||
| 
 | |||
|   | 
| 
			 
			#25  
			
			
			
			
			
		 | |||
| 
 | |||
|  konnte nicht früher schreiben hallo nochmal habe my passwort vergessen deswegen konnte erst jetzt anworten du sagst mir was du genau lernen willst und ich helfe dir | 
| 
			 
			#26  
			
			
			
			
			
		 | |||
| 
 | |||
|  danke dir wir werden es tun   | 
| 
			 
			#27  
			
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
|  Übersetzungen vom Engl. ins Türkische :) Chicken translation: Pilic cevirme  Leave the door december: Kapiyi aralik birak Where is this waiter who I put?: Nerede bu kodumun garsonu? Clean family girl: Temiz aile kizi. Your hand is on the job your eye is on playing: Elin iste gozun oynasta Sensitive meat ball: icli kofte. Urinate quickly, satan mixes: Acele ise seytan karisir There is no saturation to her observations: Onun gozlemelerine doyum olmaz Man doesn´t become from you: Senden adam olmaz Look my ram, I´m an Anatolian child, if I put, you sit.: Bak kocum, ben Anadolu cocuguyum bir koyarsam oturursun Aeroplane out of the fart, say hi to that sweetheart: Osuruktanteyyare, selam söyle o yare Master !! do something burning-turning in the middle: Usta !! Ortaya yanardöner bisi yapsana Exploded egypt has escaped to my bosphorus: Bogazima patlamis misir kacti In every job there is a no: Her iste bir hayir vardir She is such a mother´s eye girl: Cok anasinin gozu bir kiz Don´t die my donkey, don´t die: Olme esegim olme Don´t make me number: Bana numara yapma I will sew fig tree to your January! : Ocagina incir agaci dikecegim | 
| 
			 
			#28  
			
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
|  richtig! manko nummer eins! | 
| 
			 
			#29  
			
			
			
			
			
		 | |||
| 
 | |||
|  danke dir ama bu galiba eski eintraglarda olmasi lagzim | 
| 
			 
			#30  
			
			
			
			
			
		 | ||||
| 
 | ||||
|  o.T. . |