Einzelnen Beitrag anzeigen
  #10  
Alt 22.02.2016, 11:34
irmak_
 
Beiträge: n/a
Standard gezielt frauenfeindliche Übersetzung des Nisa Sures

ich habe eine andere Übersetzung als du
Nisa Sure (Nisa= Frau); sure 4 Vers 34

"Im Namen Allahs, des Allerbarmers, des Barmherzigen.
Die Männer stehen den Frauen in Verantwortung vor, weil Allah die einen vor den anderen ausgezeichnet hat und weil sie von ihrem Vermögen hingeben..."

diese Übersetzung stellt Islam nicht frauenfeindlich dar. Die islamfeindlichen Schreiber provozieren gezielt mit solchen Übersetzungen die gläubigen muslime und stempeln den Islam ab. (das kommt vor, wenn man als unkultivierter und unwisender über ein Thema schreibt)

Eine Lösung für dieses Problem wäre, wenn Deutschland und der Rest der Bevölkerung, die anders gläubigen nicht abwerten würde und sich mit dem Religionen der andersdenkenden ohne Vorurteile sich beschäftigen würde.

Länder, die "seriat" als Regierungsform haben, haben teilweise andere Regelungen als hier in der EU, sehr oft üben Frauen die gleichen Berufe aus wie die Männer, und behandeln, beraten, dienen nur ihrem gleichgeschecht (ob Falsch oder Richtig), Frauen und Männer sind frei in Ihrer Meinung, können leben wie sie es für richtig halten.
Zitat:
Zitat von timeRaiser2016 Beitrag anzeigen
Wer kennt solche Fotos nicht?



Gibt das, was in dem Blog steht den Kern der Bedenken wieder? http://michael-mannheimer.net/2013/0...artheid-islam/

Oder sind es die Terroranschläge, die Ängste schüren? Viellecht der Schreck über drakonischen Strafen im Islamischen Staat?

Oder unbehagt vielleicht nur der einfache Gedanke, dass die Gattin von Ahmadinedschad in der Bank einige Probleme bekommen würde, wenn sie eben Mal 100,-€ abheben wollte? Und welche Frau fühlt sich mit dem letzten Gedanken irrsinnig wohl?