Einzelnen Beitrag anzeigen
  #9  
Alt 04.04.2011, 23:40
cyrixx
 
Beiträge: n/a
Standard

Siirin aslinda cok basit dille yazilmis kann man versuchen, sie einfach Wort für Wort zu übersetzen, wie das auch die Überstzungsprogramme (Google-Übersetzer) im Internet machen würden.
Amma velakin ne yazik ki wenn man ein Gedicht aus einer Fremdsprache übersetz kommt immer nur unverständliches Gestammel raus.

Es ist besser, wenn du dir überlegst, was du ungefähr sagen willst und suchst dir dann, Almanca buna yakin bir siir var mi? Varsa bunu secip sevdiginin karsisina gecip "Teganni" edebilirsin