Ihr Lieben und Gutmütigen, die mir bereits zahlreiche Tipps gab.
Dank euch versuche ich nun meinen neuen Weg zu beschreiten. Heute habe ich, wie unser berühmter AKP'ler im Bankwesen, etwa 4.5Mio$ aus meinen Schuhkartons als Almosen gespendet.
Wie ihr wisst, liebe ich den Grundsatz klein anzufangen. Daher ging ich zu einer sehr jungen Muslima und wollte sie in ihrem Glauben bestärken.
Als Leitspruch lernte ich eifrig '...schl...' Auf arabisch. So wie ihr mich lehrtet, wollte ich sie gutmütig so betiteln und anspornen im Glauben zu bleiben.
Da ich mich noch nicht rein genug für diese Kuransprache fühlte, blieb ich bei türkischen Sprichwörtern. Um ihre Reinheit zu betonen bezog ich die Dusche in meinen Satz: "Duþ
ampul kafamda yanýyor seni görünce!" (Direkte wörtliche Übersetzung wâre "Du
schlample leuchten auf meiner Birne", frei Übersetzt "Du bringst mich auf eine Ýdee!"
Womöglich habe ich was falsch intoniert, denn sie war sehr irritiert. Neu Ratschlâge sind mir daher willkommen!
