ingilizcede "armenian cucumber". Rus dilinde de böyle.
"Ermeni Hiyari" yani
Almanyada neredeyse hic bilinmedigi icin (Türkiye'de bile yetismeyen yörelerde bilinmez), tam bir kelimesi yok.
Ancak "Armenische Gurke" ya da "Melonengurke" dendigi oluyor.
Latincesi ise: "Cucumis melo var. flexuosus"
Lobbici arkadaslar agirligini koyarlarsa, "Türk Hiyari" ya da en azindan "Anadolu Hiyari" yapabiliriz bunu
