Hani on sayfayı tertemiz bir Türkçe ile,
yazabilecek bir çapın, bilgin ve deneyimin olsada Altana bu şekilde sert bir eleştiri getirebilsende seni edebiyat sanatını bilen, onun ne kadar zor olduğunu kavrayabilen ve buna rağmen kitapları dünyanın pek çok ülkesinde çevrilmiş ve saygın bir değerli yazara çamur atabilsende seni ciddiye alabilsem.
İşe önce onun kitaplarını Almancaya çeviren şu an oldukça yaşlı bir hanım efendinin Türkiye cumhuriyetine yaptığı o büyük katkılar ile başla!!!
Hani bir insanın kılavuzu karga olursa....
Neyse cümlenin gerisini araştırır bulursun.
Sanki Altanlar sana çok büyük kötülükler etmekte.
ayıp, ayıp.
|