Einzelnen Beitrag anzeigen
  #25846  
Alt 21.10.2005, 22:20
Benutzerbild von peren
peren peren ist offline
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 06.05.2008
Beiträge: 0
Standard Kadini dövmekler ilgili

Elmalarla Armutlari karsilastirdigimizi biliyorum ama son bir makale daha sunacagim. Umarim artik yavas, yavas konunun özü nedir anliyorsundur. Bu aksamlik bu kadar yeter, isim gücüm var, sende cocuk coluga karis görecegiz senide:
Nisa Suresinin 34.ayeti erkeklere karıları dövme özgürlüğü verir mi vermez mi?
Kontrol ettiğim Diyanet İşleri Başkanlığı"nın, Elmalılı hamdi Yazır"ın ve Süleyman Ateş"in Türkçe Kur"an tercümeleri ile Pickthall"ün,i Shakir"in ve Tusuf Ali"nin Ingilizce Kur"an tercümelerine ve dünyadaki diğer Kuran tercümelerine göre, "Evet, koca, karısını dövebilir".
Türkçe tercümesiDiyanet)
Nisa 4/34. Allah"in kimini kimine ustun kilmasindan oturu ve erkeklerin, mallarindan sarfetmelerinden dolayi erkekler kadinlar uzerine hakimdirler. Iyi kadinlar, gonulden boyun egenler ve Allah"in korunmasini emrettigini, kocasinin bulunmadigi zaman da koruyanlardir. Serkeslik etmelerinden endiselendiginiz kadinlara ogut verin, yataklarinda onlari yalniz birakin, nihayet dovun. Size itaat ediyorlarsa aleyhlerine yol aramayin. Dogrusu Allah Yuce"dir, Buyuk"tur.
Türkçe tercümesiProf.Dr.Süleyman Ateş, Kur"an-ı Kerim Meali Yeni Ufuklar Neşriyat, 1975 - Milliyet 1996)

Allah, insanları birbirinden üstün kıldığı ve mallarından harca(yıp kadınların geçimini sağla)dıkları için erkekler, kadınlar üzerinde yöneticidirler. Bundan dolayı iyi kadınlar itaatkar olup, Allah"ın kendilerini korumasına karşılık (Allah"in kendilerine verdiği başarı ile) gizliyi korurlar (kocalarına asla ihaney etmezler). Hırçınlık etmelerinden korktuğunuz kadınlara öğüt verin, yataklarda onlarasokulmayın, dövün. Eğer size itaat ederlerse
onların aleyhine başka rol aramayın. Allah yücedir, büyüktür.
Abdullah Yusufali"nin İngilizce tercümesi:
Men are the protectors and maintainers of women, because God has given the one more (strength) than the other, and because they support them from their means. Therefore the righteous women are devoutly obedient, and guard in (the husband"s) absence what God would have them guard. As to those women on whose part ye fear disloyalty and ill-conduct, admonish them (first), (Next), refuse to share their beds, (And last) beat them (lightly); but if they return to obedience, seek not against them Means (of annoyance): For God is Most High, great (above you all).
Saygilar