Seni tahmin edecegin kadar degil, tahammül edemeyecegin kadar cok sevmistim! Kalbimde arama eski yerini sen gözümden akan sele karistin....
|
Ist man in kleinen Dingen nicht geduldig, bringt man die großen Vorhaben zum Scheitern.
|
Türk milleti cihana hakim olmak için yaratılmıştır (Hünkar Haci Bektas-i Veli)
|
Bizim nazarımızda, kadın erkek farkı yok (Hünkar Haci Bektas-i Veli)
|
Hiçbir milleti ve insanı ayıplamayınız (Hünkar Haci Bektas-i Veli)
|
İnsanoğlu için en kutsal ibadet çalışmak, doğruluk ve insan sevgisidir (Hünkar Haci Bektas-i Veli)
|
Kadınları okumayan milletler yükselemez (Hünkar Haci Bektas-i Veli)
|
Als Mann sollte man sich gegenüber einer Frau von Zeit zu Zeit des wohldosierten Imperativs bedienen...
|
"Dünyanın bütün medeni milletleri temel ahlak ilkeleri üzerinde anlaşabilirler."
Josph Addison |
Wir neigen dazu, Erfolg eher nach der Höhe unserer Gehälter oder nach der Grösse unserer Autos zu bestimmen als nach dem Grad unserer Hilfsbereitschaft und dem Maß unserer Menschlichkeit.
|
Nehirler nasıl denize dökülürlerse, erdemler de menfaat denizinde öyle kaybolurlar.
(La Rochefoucauld) |
Was aus Liebe getan wird, geschieht immer jenseits von Gut und Böse.
Friedrich Nietzsche |
"Der Eigennutz spricht alle Sprachen und spielt alle Rollen, sogar die der Selbstlosigkeit." - François de La Rochefoucauld
|
Aziz Nesin
Insanoglu naziktir agir sözü kaldirmaz
Esek dersin kizar da sirtina bin aldirmaz :D |
"auch wenn du pläne mit deinem leben hast, das leben hat auch gewiss ein plan mit dir" ... bilmiom kim uydurmush
|
Mir’âtî
ELSİZ AYAKSIZ
Elsiziz belsiziz dilsiziz amma gezeriz âlemde erkekçesine. İradesini Allah’ın iradesinde fani kılmış (eritmiş) kişiler için kullanılan bir ifade. Buna benzer olarak kullanılan “elsiz, dilsiz, belsiz” deyimi, hakiki Allah erinin eline, diline, ve beline hâkim olduğunu gösterir. Mir’âtî sözlerin canlı muamma Arif olanlara olur huveyda Elsiziz belsiziz dilsiziz amma Gezeriz âlemde erkekçesine. Mir’âtî |
BIR INSANIN NASIL
GÜLDÜGÜNDEN TERBIYESINI NEYE GÜLDÜGÜNDEN AKIL SEVIYESINI ANLARSIN -MEVLANA CELALEDDIN-i RUMI- |
Mittelmäßige Geister verurteilen gewöhnlich alles, was über ihren Horizont geht.
François de La Rochefoucauld |
Hase Klopfer aus "Bambi"
Wenn man nichts nettes zu sagen hat, soll man den Mund halten...
|
O...ya kalp vermişler "Bunu nereme sokucam" demiş !
|
Verfasser leider unbekannt...
Manche Menschen sehen die Dinge, wie sie sind und fragen "Warum?". Ich wage, von Dingen zu träumen, die es niemals gab und frage "Warum nicht?".
|
Insanlara faydasi olmayani, ölülerden say gitsin! (Hz. Ali)
|
Mustafa Kemal Atatürk
"Çocukluğumda elime geçen iki kuruştan birini eğer kitaplara vermeseydim, bugün yapabildiğim işlerin hiçbirini yapamazdım!"...
|
Das Licht am Ende des Tunnels könnte auch der Gegenverkehr sein...
|
Meine Kleine
Wenn man kalte Hände hat, muss man mehr heisse Suppe essen...
|
Alkohol ist keine Lösung, sondern ein Destillat......
|
Ey dilim ! Sen benim hem servetimsin hem felaketim.Beni bahtiyar eden de sensin, berbat eden de..
Hz. Mevlana |
Aşk, 'seni seviyorum' cümlesinin zamanla 'kendine iyi bak' kelimesine dönüşünü işleyen geçici bir yalandır.
Can Dündar |
"Ein Intellektueller ist in der Regel jemand, der sich gerade nicht durch seinen Intellekt auszeichnet. Er bezeichnet sich selbst als solchen, um das naturgegebene Defizit seiner Fähigkeiten zu kompensieren, das er irgendwie erahnt. Es ist die alte Geschichte: Sage mir, für wen du dich hälst, und ich sage dir, was dir fehlt. Der Inkompetente tritt immer als Fachmann auf, der Grausame als Barmherziger, der Sünder als Frömmler, der Wucherer als Wohltäter, der Schäbige als Patriot, der Arrogante als Demütiger, der Plebejer als edler Herr und der Einfaltspinsel als Intellektuller." C.R. Zafon - Das Spiel des Engels
|
Zitat:
Kannst du mir sagen was er ist und was ihm fehlt? |
Zitat:
|
Denis Diderot
Vücudu öldürenden korkmayınız; ruhu öldürenden korkunuz.
|
Zitat:
Kannst du mir sagen was er ist und was ihm fehlt? |
laaan noshcat standup yapma, cay yap
|
Karacaoğlan
Ağacın iyisi özünden, Yiğidin iyisi sözünden belli olur.
|
Liebe ein Ende mit Schrecken, als ein Schrecken ohne Ende....
|
Zitat:
|
“Türkülere düşman olan herkesten uzak duracaksın” (Nazim Hikmet)
|
Söz ile uslanmayani etemeli tekdir. Tekdir ile uslanmayanin hakki kötektir!
|
Bali parmagi uzun olan degil, kismeti olan yer...
|
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 14:58 Uhr. |