ich habe dich mit einem kurzen beitrag antwortet, der ungefähr so auussieht:
das,was ich über gramatikalische struktur der deutschen sprache gesagt habe und daraus schlussfolgerungen gezogen ( besonders über ungeeignetheit der deutsch auf andere bereichen (kolayci ask siirleri ve popmüzik)
war zugegebeneweise sehr subjektiv,und beruhen nur auf meine beobachtungen..eine sonstige behauptung wäre anmassend und könnte fatele ergebnissen zur folge haben..(en azindan saydigin sairlere ayip ederdik.
yani almancanin aski ve baska türlü duygulari ifade etmeye müsait olmadigini belirttigim seklinde anlasilmak istemem..bunu demek benim haddimi asardi zaten..ama ucuz ve basit laflara
pek uygun olmadigi bana pekala dogru geliyor..gerci bununda dille mi yoksa mäntalite ile mi yada ikisiyle mi ilgili oldugu ayri sorun