
25.09.2014, 08:42
|
|
Zitat:
Zitat von huhusanane
.
he he he du suchst streit,
aber ich werde mich nicht mit dir anlegen.
die klügere bin dann wohl ich grins
sorry kizma,
wir haben eh den selben Feind, wie du schon gemerkt hast.
also fühle dich nicht vernachlässigt, wenn ich lieber mit
dem möchtegern Gott mich anlege hahahaaaaaaaa
Sieht er wenigstens wie ein Adonis aus oder ist
er hässlich als Mann, das wäre mir wichtiger,
ich muss doch wissen mit wem ich mich anlege.
.
|
Nein, ich suche keine Streit. Auch habe ich keine Feinde, du schon wie es scheint.
Wobei ich nicht sicher bin, ob du ihn liebst oder hasst, was mir ehrlich gesagt, auch relativ egal ist. Wie er aussieht weiß ich nicht, aber du kannst ja eine der hundert Fragen, die wissen es sicher.
Zitat:
Zitat von huhusanane
.
ich hoffe du bekommst dafür Geld
sonst ist es Zeitverschwendung!!!!!!
.
|
Bana tesekkür etti. Allah ondan razi olsun, onun disinda bisey istemem. (Man bist du oberflächlich!!)
Zitat:
Zitat von huhusanane
.
eyvahhhhhhhhhhh so ein Harem, echt, so klingt der doch gar nicht ??!!
100 taneyse zaten ben almayim o zaman.
100 kere dünyaya gelsen ve 100 yasinada degsem ginede
yok yok yok
was soll ich mit so einem alten Mann aaaaaaahhhhhhhhhh

|
Al canim al. Sana yakisir. Wer sagt denn das er alt ist? Er ist nicht alt. Ama alabilmen icin, onunda istemesi lazim. Kendisine sor, bana degil.
Zitat:
Zitat von huhusanane
ich bin kein Mann
nur so nochmal für alle die es nicht wissen.
ich hoffe du verwechselst mich nicht ich
bin nicht Man_Bey!! *frech guck*
.
|
Dann solltest du wohl endlich aufhören, dich wie ein Kerl zu benehmen. Ich betone Kerl, nicht Mann.
Zitat:
Zitat von Bosphorus_
Tesekkur ederim tercume icin
Ben erkek gibi hangi dili bildigimi hangi dili bilmedigimi soyluyorum, cekinmeden. Delikanlilik yok bazilarinda. Anadillerini kullanmaktan korkuyorlar, ya da benim onun sacmaliklarini yuzlerine vuracagimdan  e ben simdi bu ne idugu belirsize ingilizce ya da ispanyolca cevap versem anlamayacak, Turkce konusuyorum.
|
Rica ederim.
Sana hak verdigim icin tercüme ettim. Yazmissin, seninle konusan, senin anladigin/yazdigin dilde yazar. Eger bunu yapamiyorsa zaten korkakdir! Bir insan hakkinda sohbettin varsa, onu o insanin yüzüne söyliyemedikten sonra hic söyleme daha iyi.
Yalniz malum, türkce yazdigin halde anlamiyabilir 
|