Einzelnen Beitrag anzeigen
  #27  
Alt 30.03.2005, 21:20
Benutzerbild von kadigoelue
kadigoelue kadigoelue ist offline
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 06.05.2008
Beiträge: 0
Standard Übersetzungen vom Engl. ins Türkische :)

Chicken translation: Pilic cevirme

Leave the door december: Kapiyi aralik birak

Where is this waiter who I put?: Nerede bu kodumun garsonu?

Clean family girl: Temiz aile kizi.

Your hand is on the job your eye is on playing: Elin iste gozun
oynasta

Sensitive meat ball: icli kofte.

Urinate quickly, satan mixes: Acele ise seytan karisir

There is no saturation to her observations: Onun gozlemelerine
doyum olmaz

Man doesn´t become from you: Senden adam olmaz


Look my ram, I´m an Anatolian child, if I put, you sit.: Bak kocum,
ben Anadolu cocuguyum bir koyarsam oturursun

Aeroplane out of the fart, say hi to that sweetheart:
Osuruktanteyyare, selam söyle o yare

Master !! do something burning-turning in the middle: Usta !! Ortaya
yanardöner bisi yapsana

Exploded egypt has escaped to my bosphorus: Bogazima patlamis
misir kacti

In every job there is a no: Her iste bir hayir vardir

She is such a mother´s eye girl: Cok anasinin gozu bir kiz

Don´t die my donkey, don´t die: Olme esegim olme

Don´t make me number: Bana numara yapma

I will sew fig tree to your January! : Ocagina incir agaci dikecegim