Übersetzungen vom Engl. ins Türkische :)
Chicken translation: Pilic cevirme
Leave the door december: Kapiyi aralik birak
Where is this waiter who I put?: Nerede bu kodumun garsonu?
Clean family girl: Temiz aile kizi.
Your hand is on the job your eye is on playing: Elin iste gozun
oynasta
Sensitive meat ball: icli kofte.
Urinate quickly, satan mixes: Acele ise seytan karisir
There is no saturation to her observations: Onun gozlemelerine
doyum olmaz
Man doesn´t become from you: Senden adam olmaz
Look my ram, I´m an Anatolian child, if I put, you sit.: Bak kocum,
ben Anadolu cocuguyum bir koyarsam oturursun
Aeroplane out of the fart, say hi to that sweetheart:
Osuruktanteyyare, selam söyle o yare
Master !! do something burning-turning in the middle: Usta !! Ortaya
yanardöner bisi yapsana
Exploded egypt has escaped to my bosphorus: Bogazima patlamis
misir kacti
In every job there is a no: Her iste bir hayir vardir
She is such a mother´s eye girl: Cok anasinin gozu bir kiz
Don´t die my donkey, don´t die: Olme esegim olme
Don´t make me number: Bana numara yapma
I will sew fig tree to your January! : Ocagina incir agaci dikecegim
|