Vaybee! Forum

Vaybee! Forum (http://localhost/forum/index.php)
-   Unterhaltung & Fun (http://localhost/forum/forumdisplay.php?f=400)
-   -   Türkisch lernen (http://localhost/forum/showthread.php?t=4296)

aysheguel 04.10.2005 01:37

hier, schau :-)
 
1. Ýsteklendirmek, özendirmek

2. Mecaz bir kimseyi kötü bir iþ yapmasý için kandýrmak, kýþkýrtmak.

aysheguel 04.10.2005 01:40

übrigens kannst du auf folgender seite
 
nachschauen, falls du weiteres wissen möchtest:

<a href="redirect.jsp?url=http://www.tdk.gov.tr/

viel" target="_blank">http://www.tdk.gov.tr/

viel</a> spaß ;-)

04.12.2005 12:59

*dogru*
 
ama cok aciklamasi var :)

beni dayak atmaya tesvik ediyor :)))

yani burda mesela anlasilmasi lagzim o insan dayak atacak ama digeri ne yapiyor :) kasiniyor :)) hehehe

bik 25.12.2005 16:13

GEREGI DÜSÜNÜLDÜ - Korrekte Übersetzung
 
Hallo,
die korrekte Übersetzung lautet:
"Beschlossen und Verkündet".

baharatli 20.03.2006 22:27

Website übersetzen
 
Ich suche jemanden, der mir eine Website, vielleicht auch mehrere, ins Türkische übersetzen kann - natürlich nicht umsonst. Eventuell könnten wir auch längerfristig zusammenarbeiten.

alig 19.05.2006 23:45

kurs
 
Ich mache diesen Sommer eine nTürkischkurs an der Bogazici University. Nun ist die Deadline für die Bewerbung schon abgelaufen, aber es gibt mögl. noch andere Unis, die so etwas anbieten (und auch CATS für die Kurse geben).

kanki2006 18.06.2006 21:57

Übersetzung von Gülsens "Bu gece"
 
Selam :),

ich lerne gerade türkisch und habe ein Lied von Gülsen gehört das mich nicht mehr losläßt... Leider kann ich nur ein paar Worte übersetzen, kann mir einer von euch weiterhelfen ?
Hier ist der Text auf türkisch:

Bu gece

Bu gece ba&thorn;&yacute;mdan geçenlere de&eth;il
Kafamdan geçenlere içtim
Akl&yacute;ma esen, &thorn;eytana uymak
Yine sen olacaks&yacute;n sebebim

Gözüm kara
Ba&thorn;&yacute;m dik
Ödedim bedelini kara sevdan&yacute;n
Yemin eden biri vard&yacute;
A&thorn;k&yacute; üstüne
Ku&thorn;aklar konu&thorn;acakt&yacute;
And içmi&thorn;tik
Ömür boyu y&yacute;kasam yüre&eth;imi
Ç&yacute;kmaz bu a&thorn;k&yacute;n lekesi

Bu gece ba&thorn;&yacute;mdan geçenlere de&eth;il
Kafamdan geçenlere içtim
Akl&yacute;ma esen, &thorn;eytana uymak
Yine sen olacaks&yacute;n sebebim (2x)

Ich sage schon jetzt cok tesekkür ederim und wünsche euch allen bol sanslar !

Ciao

Kanki2006

lala1 19.06.2006 14:50

einige Links für Übersetzungen TR-Dt-Eng
 
selam arkadaslar,

leo.org adresini hepimizin tanidigi Almanca Ingilizce ceviri motorlari.
Buna benzer oldukca basarili hazirlanan bir Türkce-Almanca ayricada Türkce-Ingilizce ceviri motoruna rasladim.
Aralarinda Kürtce-Türkce;Kürtce-Ingilizce ve Kürtce -Almanca ceviri motoru mevcut.

*******************************************

Ich habe einige online Wörterbücher gefunden, die die Sprachen Deutsch-Türkisch-Englisch gleichzeitig behandeln.

Viel Spaß


<a href="redirect.jsp?url=http://www.sozluk.web.tr/index.php?lang=ger
" target="_blank">http://www.sozluk.web.tr/index.php?lang=ger
</a>
<a href="redirect.jsp?url=http://sozluk.ihya.org/lugat.php?t2=sozluk&kn=9
" target="_blank">http://sozluk.ihya.org/lugat.php?t2=sozluk&kn=9
</a>
<a href="redirect.jsp?url=http://de.ferheng.org/
" target="_blank">http://de.ferheng.org/
</a>
<a href="redirect.jsp?url=http://www.turkischworterbuch.de/
" target="_blank">http://www.turkischworterbuch.de/
</a>
<a href="redirect.jsp?url=http://www.mydictionary.de/


selamlar" target="_blank">http://www.mydictionary.de/


selamlar</a> ve bol basarilar

Lala1

07.09.2006 15:03

Türkisch lernen in Türkei
 
Also ich will im Laufe des nächsten Jahres für ein paar Monate in die Türke (Istanbul) um dort richtig gut Türkisch zu lernen.

Wisst ihr vielleicht, wo man sich erkundigen könnte, am bestern online, wo man dort wohnen kann? Kennt ihr türkische Homepages mit Wohnungsanzeigen??

08.09.2006 15:09

also in Ýstanbul wirst du ...
 
es sehr schwer haben denn die Verlockung was anderes zu tun statt türkisch zu lernen ist verdammt gross ... in so einer stadt ... ich weiss nicht warst du schonmal in Ýstanbul ????

Ých z.b. versuche immer mit den taxifahrern zu reden meistens kommen ganz witzige und spassýge unterhaltungen dabei heraus... das ware z.b. ein weg aber wenn du sagst dass du gar kein türkisch kannst dann hast du es schwer ... aber es gibt in Beyoglu das Goethe Ýnstitut... vielleýcht kann man da auch sowas nachfragen?!?! kannst ya mal reinschauen.

Hadi viel spass und erfolg...

Fatih :)

gaffir 11.01.2007 12:35

Türkisch Lernen/Unterhaltung & Fun
 
Benim anlamadigim, neden Türkisch Lernen adli forum Unterhaltung & Fun diye bir basligin altinda acildi. Cok mu eglenceli Türkce ögrenmek :)

03.05.2007 08:37

Satzzeichen&Tastatur - Schrägstrich etc.
 
/ - Slash - Schrägstrich - eðik çizgi, iþareti (taksim)
\ - BackSlash - ? - ?
. Dot - Punkt - Nokta
, - Comma - Komma - Virgül
Backspace - Rückstelltaste - ?
- Space - Leerzeichen - ?
: - Colon - Doppelpunkt - ?
; - Semi colon - Strichpunkt -
@ - At sign, Spider monkey - Klammeraffe -
Enter, Return - Zeilenumbruch -
Shift - Umstelltaste -
CAPS - Großschreibtaste -
~ - tilde - Tilde -
- - Dash - Gedankenstrich -
- - Hyphen - Bindestrich -
# - Hash key - Raute Taste -
Key - Taste - Tuþ
" - double quote - doppelte Anfürhungszeichen - ?
" - quote, quotation mark - einfaches Anführungszeichen - ?
! -
? -

Kleiner Lückenfüller für interessierte :)

Einiges ist/war mir auch unbekannt.

PS: Habt ihr das Gefühl besser Englisch als Türkisch zu können?

drspiele 03.05.2007 22:12

EN - TR
 
Ich habe nicht nur das Gefühl, sondern ich bin mir sicher, dass ich besser englisch als türkisch kann :o)

04.05.2007 00:12

o.T.
 
wenigstens kommen wir mit Englisch und Deutsch fast schon besser in der Türkei voran, als mit unserem Türkisch *loool*

04.05.2007 00:21

o.T.
 
? - questin mark - fragezeichen - soru iþareti
! - exclamation mark - Ausrufezeichen - ?

basak80 16.05.2007 23:51

better english than turkish
 
do you why it is like that???????????

17.05.2007 20:23

o.T.
 
I could guess, but it is your turn. Tell me why.

13.05.2008 16:34

Sind eigentlich welche im Forum die türkisch lernen?
 
nur mal so aus Neugierde gefragt...bin neu auf der Seite hatte keine lust das ganze Thema durchzulesen.

busenaz 23.07.2008 18:27

gaffir sanirim cok eglenceli evet:P

busenaz 23.07.2008 18:28

Zitat:

Zitat von osuranboga (Beitrag 1938713)
es sehr schwer haben denn die Verlockung was anderes zu tun statt türkisch zu lernen ist verdammt gross ... in so einer stadt ... ich weiss nicht warst du schonmal in Ýstanbul ????

Ých z.b. versuche immer mit den taxifahrern zu reden meistens kommen ganz witzige und spassýge unterhaltungen dabei heraus... das ware z.b. ein weg aber wenn du sagst dass du gar kein türkisch kannst dann hast du es schwer ... aber es gibt in Beyoglu das Goethe Ýnstitut... vielleýcht kann man da auch sowas nachfragen?!?! kannst ya mal reinschauen.

Hadi viel spass und erfolg...

Fatih :)

osuranboga abi nick süper ya:)

LaurasSelim 28.12.2008 20:02

Liebe Leute!

Ich suche für meine Liebste ein Türkisch-Deutsches Wörterbuch zum herunterladen.
Nach etwas googlen bin ich auf einige gute Online Wörterbücher ( www.cafeuni.de etc.) gestoßen. Doch kein einziges zum downloaden gefunden. Kennt jemand eins zum downloaden? Kostenlos sollte es noch sein.

Danke für eure Tipps!

verliebte Grüße ;)

selim.mail (at) web.de
Selim

22.01.2011 22:09

Zitat:

Zitat von neriman (Beitrag 1921836)
gözleri tesvik eder

cevap hala yazilmamis


Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 05:53 Uhr.