|   Mitglied werden   |   Hilfe   |   Login
 
Home » Arabische Namen

Arabische Namen und Vornamen mit Bedeutung

Suchen Sie Arabische Namen für ihren Sohn oder ihre Tochter? Der Name ist Teil des Menschen. Daher sollte er schön sein und eine gute Bedeutung haben. Von einem arabischen Name kann man nicht ableiten, dass er ein muslimischer ist. Ein nicht-arabischer Namen kann andererseits ein islamischer sein.

Arabische Namen richtig deuten

Bei diesen Namen kann man zum Teil das Geschlecht des Trägers oder der Trägerin erkennen. Arabische Namen bieten hierfür in der Grammatik einen Hinweis, ob dieser männlich oder weiblich ist. Beispeisweise ist am Auslaut „a“ oder „e“ verständlich, dass es sich wie bei Fatm(a), Fadim(e) und Bedih(a) um eine weibliche Person handelt.

Arabische Namen
İsim arama:   
A B C Ç D E F G H İ I J K L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

Sayfa: < 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 >
Kayıt: 248
Form Name Bedeutung Voting
ASAD [ásad] Löwe.
4
ASADULLAH Löwe Allahs.
2
ASAF 1. Wesir. 2. Tugend, aufgeschlossen, erfolgreicher Verwalter. Der berühmte Wesir von Süleyman, die Person, der Süleyman am meisten vertraute. In der Neml Sure werden auf ihn zugeschrieben. Später erhielten die Wesire der Padischahs den Titel Asaf.
87
ASUMAN Himmel, himmlisch, Firmament. Der Held in der Geschichte von Asuman und Zeycan. Die Geschichte ist in Ostanatolien weit verbreitet. Sowohl männlicher als auch weiblicher Vorname.
22
ATAULLAH Zusammengesetzter Vorname, von Allah geschenkt, Wohltat. Ataullah Efendi (arabischer Sohn). Osmanischer Scheichülislam (17191785). Diente auch als Kadi von Damaskus, Mekka und Istanbul.
10
AVŞAR Ein wichtiger Arm der Oghusen. Sie spielten eine wichtige Rolle bei der Gründung des großen seldschukischen Staates und bei der Türkifizierung des Nahenosten.
19
AYKAN Adlige Person, ehrlicher Mensch.
61
AYKUT 1. gesegneter Mond. 2. Gegenleistung, Auszeichnung.
35
AYŞE Beschaulichkeit (für mehr Informationen siehe Aişe).
103
AYVAZ 1. Ableitung vom arabischen Wort ivaz. 2. frühere Bezeichnung für Armenier aus Van, die in noblen Villen als Bedienstete arbeiteten. Armenischer Bediensteter. 3. Eine Figur beim Schattenspiel Karagöz. 4. Ein Held des Köroğlu Epos.
23
BATIN Einer der 99 Namen Allahs.
76
BATTAL 1. Mutig, Held. 2. Sehr groß. Nichtsnützend. 1. Arbeitslos. Battal Gazi: legendärer Anführer der Araber in den Kriegen gegen Byzanz während der Omayyaden-Zeit im 7. Jahrhundert.
13
BEHCET Ist gleich der bedeutung Freude, freundlich, lieblich, Freund.
25
BEHNAN Jovial, freundlich, gutmütig.
28
BEHRAM 1. Planet Mars. 2. Der 20. Tag jeden Monats. 3. Name eines iranischen Ringers. 4. Name einiger iranischer Herrscher, der berühmteste darunter war bekannt für seinen Hang zur Wildeseljagd "Behram Gur".
11
BEHZAT Edelgeboren, adelig.
10
BEKTAŞ 1. Der Gleichaltrige. 2. Gleich, Mitglied im Bektaschi Derwisch Orden: Der Orden soll von Hadschi Bektaschi gegründet worden sein, der von Chorasan nach Anatolien kam. Datum der Gründung des Ordens ist unbekannt.
7
BELEMIR Die von unserem Propheten am meisten bewunderte Blume.
44
BESTAMI Name eines Heiligen.
10
BEŞIR 1. Freudenbote, Künder. 2. freundlicher, lächelnder Mann. Ein Begriff aus dem Koran. Bezeichnung für Propheten, die die Gebote Allahs an die Menschen überbringen und Bezeichnung für den Koran.
14
Sayfa: < 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13 >
Kayıt: 248
Türkischer Partner
Seriös und kostenlos kennenlernen!
Top 5 arabische Namen
1. EFLIN (431)
2. BUĞLEM (302)
3. MINEL (250)
4. ADEN (248)
5. ELVIN (166)
Arabische Schreibweise
Zu beachten bei Artikeln
Der Artikel al (al-, ad-, ar-, as- etc.), der bei einigen arabischen Namen Verwendung finden kann, wurde immer weggelassen. (Bara statt al-Bara, Schaima statt asch-Schaima, Husain statt al-Husain).
Zu beachten bei Schreibweise
Schreibweise hier mit s statt z (Bsp. Sahra statt Zahra, k statt q (Kasim statt Qasim). Apostrophe wurden nicht verwendet.
Arabische Aussprache
ch = Aussprache erfolgt stets wie in ach [ax] /aber nicht wie in ich)
dh = stimmhaftes englisches th [ð], gesprochen wie in this, mother
dj = stimmhaftes englisches j wie in joy, türkisches c ([dž], dsch)
j = ähnlich deutsches j, englisches y wie in yes, oder türkisches y
th = stimmloses englisches th, gesprochen wie in think und mouth