Übersetzungen vom Engl. ins Türkische :)
			 
			 
			
		
		
		Chicken translation: Pilic cevirme  
 
Leave the door december: Kapiyi aralik birak  
 
Where is this waiter who I put?: Nerede bu kodumun garsonu?  
 
Clean family girl: Temiz aile kizi.  
 
Your hand is on the job your eye is on playing: Elin iste gozun  
oynasta  
 
Sensitive meat ball: icli kofte.  
 
Urinate quickly, satan mixes: Acele ise seytan karisir  
 
There is no saturation to her observations: Onun gozlemelerine  
doyum olmaz  
 
Man doesn´t become from you: Senden adam olmaz  
 
 
Look my ram, I´m an Anatolian child, if I put, you sit.: Bak kocum,  
ben Anadolu cocuguyum bir koyarsam oturursun  
 
Aeroplane out of the fart, say hi to that sweetheart:  
Osuruktanteyyare, selam söyle o yare  
 
Master !! do something burning-turning in the middle: Usta !! Ortaya  
yanardöner bisi yapsana  
 
Exploded egypt has escaped to my bosphorus: Bogazima patlamis  
misir kacti  
 
In every job there is a no: Her iste bir hayir vardir  
 
She is such a mother´s eye girl: Cok anasinin gozu bir kiz  
 
Don´t die my donkey, don´t die: Olme esegim olme  
 
Don´t make me number: Bana numara yapma  
 
I will sew fig tree to your January! : Ocagina incir agaci dikecegim 
		
		
		
		
		
		
		
	
	 |