![]() |
Zitat:
Imogdi spricht nur von TÜRKISCH LESEN und TÜRKISCH SCHREIBEN. Das ist ein großer Unterschied !!! Imogdi ist Türke, Punkt. Was willst du damit sagen, okuyunca ne olunuyormus ?!? Bildung bedeutet nicht zwangsläufig, dass jemand Kultur, gar Wissen oder sonst was hat. Jemand muss nicht studiert haben um etwas zu Wissen und zu Können. Du irrst, wenn du denkst, nur weil seine Eltern eine Grundschulausbildung haben, hätten sie kein Wissen oder keine Ahnung von der türk. Kultur !!! Ich würde sogar behaupten, dass was sie wissen, das weißt du bestimmt nicht einmal. Eine gewisse Bildung, die erfährt man nicht durch die Schule, sondern durch das Leben. So was nennt sich Lebenserfahrung. :eek: Her okuyan kültürlü ve bilgi sahibi olsaydi, bu baska, lakin bu böyle degil. Hayatokulu diye birsey vardir, lütfen bunu gözardi etmeyin. Muss denn jemand der türkischen Sprache hundert Prozent mächtig sein, um "Türke" zu sein oder "Türkisch" zu sein ?!?!?! :rolleyes::rolleyes::rolleyes: |
Zitat:
Manchmal macht auch wahlloses Lesen dümmer als intelligenter, will ich meinen. Außerdem ist er sehr wohl sunnitisch erzogen, das mal zur Klarstellung. |
!!!
Zitat:
Ben dedim elma, sen dedin armut, danke !!! |
Zitat:
Kenancim, es geht hier um Türkisch können, mehr nicht. Was du über Imogdi denkst, das ist kein Geheimnis. Du brauchst das nicht ständig zu wiederholen, denn das zeigt uns wiederum, was für einen Charakter du hast. Bilmem anlatabildim mi !!! |
Zitat:
Was hat denn der Fall Özgecan hiermit zu tun ?! |
Zitat:
@beyaz Benim ne demek istedigimi (umarim cogunluk) anlayan anladi. Aksi taktirde detaylara, örneklere, istatiklere gecebilirim anlamayanlar cok olursa. |
Zitat:
Evet, bizlerin, bilhassa 1. generasyonun veremedigini cocuklar baska yerden aliyor. Pozitif yada negatif. Ben avrupada kültürümüzden, dinimizden ( ve dininde bir davranma kültürü vardir) türk/kürt genclerin nasil koptugunu genel olarak belirtmek istedim. Beyaz, Aileler hic yoktan "anadilini" ögretemiyorsa cocuklarina bu cok vahim Bir durum. Daha önceleride belirttim: ispanyollar, italyanlar vs bagira bagira anadillerini cocuklarina asilarken(konusurken) bizim insanlarimiz evde bile konusmuyor. Dil ile kültüründe büyük payi yokmudur sence? |
beyazgül,
hic bilenlerle bilmeyenler bir olurmu? Insanoglu besikten mezara kadar bilmeli, ögrenmeli, kendisini gelistirmelidir. Ögrenmenin yasi, yeri, mekani ve zamani yoktur. insan devamli hareketlilik icinde kendisini gelistirmeli ve ilerletmelidir. Ögrenmek derken önce neyi ögrenmelidir? Önce insan olmasi hasabiyle insanlik tarih ve felsefesini yaradilis gayesini, sonsuzluga dogru giden yolda, ölümsüz hayati ögrenmelidir. yani insanin varlik nedenini ve nedenlerini iyi bilmeli, arastirmali, tefekkür etmelidir. acaba ben neden varim, nicin varim, varlik sebebim nedir. yoksa benim diger yaratiklardan meselaki hayvanlardan, bir farkim olmalidir. bakiyoruz hayvanlar yerler, icerler gübre yaparlar. insan bu degildir. bir farki olmasi lagzim. insan düsünür, akleder. insan düsünen bir yaratikdir, o halde vardir. varlik sebebide o mutlak hakikat önünde kul olmasi, onun iradesi önünde egilmesidir. ve gerekleri yerine getirmesidir. bu türlü bilgileri kulaktan,atalardan, geleneklerden degil, bizzahiti ilk kaynaklardan ögrenmelidir. insan ögrendikce ve kendisini gelistirdikce görürki kendisinin ne kadar cahil oldugunu o zaman anlar. cehaletten kurtulmak sag ve cebeverli akademik seviyeye ulasmakla erisemez. nice akademikerler vardirki cahildirler. nice kariyer sahibi olmayan insanlar vardirki, hikmet sahibidirler. ders alanmasi gereken nice haziletleri vardir. demekki sadece üniversite bitirmek hic bir sey ifade etmiyor, eger hikmet sahibi degilse. Insanin bilgiye giden yolda en önemli araci dildir. bir insan anadilini cok cok iyi bilmeli ve ögrenmelidir. Anadil herseydir. Bilgidir, kültürdür, gelenektir, töredir, akliniza ne gelirse hepsi anadil ile ögrenilir. Anadilden uzak olan kisi yarim insandir. cünkü her sey dil ile ifade edilir ve dil ile ögrenilir. rüyalar dahi insanin anadilde hayat bulur. bu sebepten insanin anadili gelecegidir. nesiller boyu bütün varlik sebeplerini dille ögrenilir. bunun icin kitap dergi gazete cokca okunmalidir. hele bilimsel dergi ve kitaplar cok cok okunmalidir. yoksa gündelik hayatta konustugumuz kelimelerle yetenecek olursak bu 3 yada 5 yüz kelimeyi gecmez. güzel türkcemiz eski haliyle (osmanlicayla) 400.000 kelimeyi gecer. günümüz türkcesi maalesef 70.000 kelimeyi gecmiyor. bir almancaya bir ingilizceye baktigimizda 400.000 , 500.000 kelimeden bahsediliyor. bu sebepten yeni ile birlikte eski dilimizide ögrenmek gerekiyor. kendi dilini bilen bir türk cocugu avrupada kolay kolay asimile olmaz. cocuklarimizin yozlasip asimile olmamasi icin kendi dil ve kültür kökenlerini iyice ögrenip özümsemesi gerekir. bu sebepten cocuklarimizi kaybetmemek icin dillerini iyi ögretmemiz gerekir. |
Zitat:
Ilk sorun yanlis, cünkü ben öyle birsey demedim. Orda sana aynen katiliyorum. Aslinda sen benden baska birsey demiyorsun ki. Gelelim ikinci konuya. Ben hangi dilde rüya gördügümü tam söyleyemeyecegim. Ama hatirliyorum, lisede bir arkadas sordugunda Almanca demistim. Ve bunu söyle anlatmistim, denizde bogulacagim an aklima ilk gelen kelime "Hilfe"olur, yani "imdat"demek icin o an yeterince düsünebilecegimi sanmiyorum. Zaten o an hayatim rekor bir hizla gözümün önünden gececegini düsünüyorum. Ben belki de iki dilde rüya görüyorum. Düsüncelerim bile normal hayatta Almanca. Kisaca sünü söyleyebilirim, hislerim Türkce, gerisi Almanca, cünkü normal hayatimda da genelde Almanca konusuyorum. Tatilde bu tabi ki degisiyor, iki üc hafta sonra hepsi tam Türkce oluyor, sadece bilmedigim kelimelerde düsünüyorum ve Almancadan Türkceye tercüme erderken kendimi yakaliyorum. Bu sadace bir aliskanlik bence. Nedicede benim icin ikisi de bir anadil. Sadece Türkce yazmak bende daha fazla zaman aldigi icin, ben özellikle Almancayi tercih ediyorum. Daha baska bir örnek vermek gerekirse, ben Ingilizce konusurken hic bir sey hissetmiyorum diyebilirim. Evet, haklisin, insan bir dili tam bilmesi en dogrusu, ama bence bu anadili olmasa da olabilir. Gönlüm tabi her Türk Türkce konussun ve okusun ister. Dogru kitabi okumak ve kendini gelistirmek hicbir zaman yanlis olmaz, olamazda ... :):):) |
Zitat:
Und hier der Vollständigkeit halber ein Nachtrag von mir: Google amca sayesinde isteyen zaten bilmediği kelimenin tercümesini hemen buluyor... Demek istedigim, okumak isteyen öyle de okur böyle de okur. :cool::cool::cool: |
Alle Zeitangaben in WEZ +2. Es ist jetzt 14:33 Uhr. |