|   Üye ol   |   Yardım   |   Login
 
Home » Müslüman İsimleri » Farid

İsim FARID anlamı

FARID isminin anlamı, manası ve özellikleri burada, büyük Erkek ve Kiz ismi bilgi bankasinda. Detayli bilgiler.

Türkische Namen

FARID Anlamı

FARID Köken

Cinsiyet şekli erkek
Anlamı: Benzersiz, emsalsiz.
Abstimmen: 23
Arabça (Ayrıca muhtemelen Azerice, Özbekçe, Kazakça, Uygur, Türkmen veya Tatarça kökenli olabilir)


Benzer İsim FARID

FARIDA
Benzersiz, emsalsiz.
FARIS
1. Atlı (süvari). 2. Binici, ata binmekte maharetli. 3. Ferasetli, anlayışlı. 4. İran'ın güneyindeki Şiraz vilayeti.
FAHREDDIN
Dinin övdüğü, diniyle övünen. Dinin seçkini. Fahreddin Razi: (Rey 1149Horat 1209). Müfessir, kelamcı. Dilbilimci. Fizikçi. Tıpçı.
FASIH
Güzel, düzgün ve açık konuşan.


Benzer isimler anlamı ve kökeni ile

FARUK
1.Haklıyı haksızı ayırabilen- 2. Keskin
FAHİRE
1. Övünülecek, iftihar edilecek - 2. Kıymetli - 3. Parlak, güzel, mükemmel
FAHRİYE
1. Bir karşılık beklemeden yapılan iş - 2. Bir şiir türü
FATMA
1. Kendisi ve soyu cehennemden uzak kılınmış - 2. Hz.Muhammed'in kızı
FATOŞ
Fatma'nın bir başka söyleniş biçimi
FAZİLET
1. Kişiyi ahlaklı ve iyi davranmaya yönelten manevi kuvvet - 2. İyilik, ahlak


Benzer isimli Türk ünlüleri

FARUK PEKER, Aktör / Aktris
FARUK KARADOĞAN, Milli oyuncu Forvlet, Oyun süresi 1966-1969
FARUK SAĞNAK, Milli oyuncu Forvlet, Oyun süresi 1951
FARUK YIĞIT, Milli oyuncu Forvlet, Oyun süresi 1991-1996
FARUK BARLAS, Milli oyuncu Savunma, Oyun süresi 1937
FARUK AKGÖREN, Aktör / Aktris


İsminin anlamını öğrenmek istermisin?
Burada bir ismin anlamını ve kökenini bulun.

İsim arama:   

Yorumlar


Türkischer Partner
Seriös und kostenlos kennenlernen!
En Popüler 5 muslimische Namen
1. AMINA (445)
2. AMAL (169)
3. DUA (136)
4. MALIK (118)
5. ABIDA (116)
Arapça yazım
Makalelerde dikkat edilmesi gereken
Bazı Arapça isimlerin yaziliminda kulanilan makale al (al-, ad-, ar-, as- vb) burada ihmal edildi. Örneğin el-Bara yerine Bara, asch-Schaima yerine Schaima ve al-Husain yerine Husain kullanıldı.
Yazılımda dikkat edilmesi gereken
İsimlerin yaziliminda ise burada z yerine s ve q yerine k kullanıldı. Örneğin Zahra yerine Sahra ve Qasim yerine Kasim yazıldı. Kesme işaretler kullanılmamıştır.
Adlandırma
Arapça bir ismin haliyle Müslüman bir isim olduğu anlaşılmaktadır. Öte yandan, Arapça olmayan bir isim de Müslüman ismi olabilir. Önemli olan daima adın anlamıdır. Müslümanlar için Müslüman adı benimseme zorunluluğu yoktur.