|   Mitglied werden   |   Login   |   Hilfe   |  
 
Home » Müslüman İsimleri » H

H harfi ile Müslüman isimler

H harfine göre sıralammiş müslüman isimleri, benzeri Handan ve Hakkı.
Müslüman Isimler
İsim arama:   
A B C Ç D E F G H İ I J K L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

Sayfa: 1
Kayıt: 14
Şekil İsim Anlamı Voting
HABIB Sevilen, sevgili.
8
HABIBA Sevilen, sefkatli (bzk. Ümmü Habibe/Umm Habiba)
24
HADJAR (İbranice Hagar – Ismail'in annesi) – Bu isim muhtemelen arapçadaki h-dj-r kökü "göç etmek" ile ve/veya güney arapçadaki hagar kelimesi "şehir" ile bağlantısı var (?).
16
HAFSA (Muhammed'in eşi, Ömer'in kızı) genç Aslan; aynı zamanda: sırtlan.
27
HAIDAR (Haydar Ali'in lâkabı olarak bilinir.)
5
HAKIM Bilge, aynı zamanda: Doktor.
5
HAKIMA Bilge kadın için.
10
HALA (Hatice bint Hüveylid'nin büyükannesi): Ayın bahçesi.
11
HAMNA (Muhammed'in eşi Zeyneb bint-i Cahş'nin kız kardeşi) bir üzüm cinsi, veya: kene, küçük bit.
11
HANAN Sevgi, şefkat, merhamet.
58
HANIF Doğru dine inanma, dürüst.
4
HANIFA Doğru dine inanma, dürüst. (Ebu Hanife, tanınmış bir ilahiyatçı ve hukukcu. Hanife hukuk ekolu ismini ona dayandırmıştır.) Hanna kadın. 1. İbranice: Hanna – Meryem'in annesi, „(Allah) merhamet gösterdi“. 2. Arapça: „Merhamet, sempati“. –
14
HARITH Edinmek, kazanmak, edinme gayretinde; toprağı süren kişi; aslan.
2
HAWWA 1. Havva (İbranice Hawwa). Muhtemel geleneksel anlam: "Yaşam, hayat veren, canlı, diri olan"? Musa'nın birinci kitabında 3:20 Adem Havva'ya söyle diyor, "çünkü o tüm canlıların anası (haj)"; arap. hajah "yaşam" - (kök h-j-w).
13
Sayfa: 1
Kayıt: 14
Türkischer Partner
Seriös und kostenlos kennenlernen!
Top 5 muslimische Namen
1. AMINA (380)
2. AMAL (147)
3. DUA (111)
4. LAILA (95)
5. ABIDA (95)
Arapça yazım
Makalelerde dikkat edilmesi gereken
Bazı Arapça isimlerin yaziliminda kulanilan makale al (al-, ad-, ar-, as- vb) burada ihmal edildi. Örneğin el-Bara yerine Bara, asch-Schaima yerine Schaima ve al-Husain yerine Husain kullanıldı.
Yazılımda dikkat edilmesi gereken
İsimlerin yaziliminda ise burada z yerine s ve q yerine k kullanıldı. Örneğin Zahra yerine Sahra ve Qasim yerine Kasim yazıldı. Kesme işaretler kullanılmamıştır.
Adlandırma
Arapça bir ismin haliyle Müslüman bir isim olduğu anlaşılmaktadır. Öte yandan, Arapça olmayan bir isim de Müslüman ismi olabilir. Önemli olan daima adın anlamıdır. Müslümanlar için Müslüman adı benimseme zorunluluğu yoktur.