|   Mitglied werden   |   Hilfe   |   Login
 
Home » Islamische Namen » Humaida

Name HUMAIDA mit Bedeutung

Der islamische Name HUMAIDA mit seiner Bedeutung und Herkunft.

Türkische Namen

Bedeutung HUMAIDA

Herkunft HUMAIDA

Geschlechtsform weiblich
Bedeutung: Verkleinerungsform zu Hamida oder w. Verkleinerungsform zu hamd „Lob“.
Abstimmen: 2
Arabisch (Gegebenenfalls auch eine aserbaidschanische, usbekische, kasachische, uigurische, turkmenische oder tatarische Abstammung möglich)


Ähnlicher Name HUMAIDA

HUMAID
Verkleinerungsform zu Hamid oder Verkleinerungsform zu hamd „Lob“.
HUMAIRA
Kleine Rötliche (Ist Kosename von Muhammad für Aischa ).
HÜMAYUN
Gesegnet, glücklich, den Padischah betreffend.
HÜCCET
1. Dokument, Beweis, Urkunde. 2. Titel für auserwählte Gelehrte. Hüccetü'l Islam: Gazali


Verwandte türkische Namen mit Bedeutung

HÜMEYRA
sehr hellhäutige Frau
HÜLYA
Phantasie, schöne Vorstellung
HÜRMÜZ
2. Jupiter - 2. Ormuzd (Gott des Guten in der zoroastrischen Religion)
HÜRREM
1. grün, frisch - 2. fröhlich, ermunternd
HÜSNİYE
schön, die Schönheit betreffend
HÜDAVERDİ
das von Gott gegebene


Türkische Prominente mit ähnlichem Namen

HÜMAY GÜLDAĞ, Schauspieler/in
HÜMEYRA , Schauspieler/in
HULUSI KENTMEN, Schauspieler/in
HÜLYA KOÇYIĞIT, Schauspieler/in
HÜLYA GÜLŞEN IRMAK, Schauspieler/in
HÜLYA KARAKAŞ, Schauspieler/in


Möchtest du wissen, was dein Name bedeutet?
Suchen Sie hier nach der Bedeutung und Herkunft von Namen.

Namenssuche:   

Kommentare


Türkischer Partner
Seriös und kostenlos kennenlernen!
Top 5 islamische Namen
1. ATIKA (41)
2. HALIMA (33)
3. ASIJA (33)
4. SUHAILA (32)
5. HAMID (25)
Arabische Schreibweise
Zu beachten bei Artikeln
Der Artikel al (al-, ad-, ar-, as- etc.), der bei einigen arabischen Namen Verwendung finden kann, wurde immer weggelassen. (Bara statt al-Bara, Schaima statt asch-Schaima, Husain statt al-Husain).
Zu beachten bei Schreibweise
Schreibweise hier mit s statt z (Bsp. Sahra statt Zahra, k statt q (Kasim statt Qasim). Apostrophe wurden nicht verwendet.
Arabische Aussprache
ch = Aussprache erfolgt stets wie in ach [ax] /aber nicht wie in ich)
dh = stimmhaftes englisches th [ð], gesprochen wie in this, mother
dj = stimmhaftes englisches j wie in joy, türkisches c ([dž], dsch)
j = ähnlich deutsches j, englisches y wie in yes, oder türkisches y
th = stimmloses englisches th, gesprochen wie in think und mouth