|   Mitglied werden   |   Hilfe   |   Login
 
Home » Islamische Namen » Bakr

Name BAKR mit Bedeutung

Der islamische Name BAKR mit seiner Bedeutung und Herkunft.

Türkische Namen

Bedeutung BAKR

Herkunft BAKR

Geschlechtsform männlich
Bedeutung: Kameljunges (siehe auch Abu Bakr).
Abstimmen: 2
Arabisch (Gegebenenfalls auch eine aserbaidschanische, usbekische, kasachische, uigurische, turkmenische oder tatarische Abstammung möglich)


Ähnlicher Name BAKR

BAKRI
Jemand, der früh mit der Arbeit anfängt.
BAKHT
Mitgift, Schicksal.
BATIN
Einer der 99 Namen Allahs.
BATTAL
1. Mutig, Held. 2. Sehr groß. Nichtsnützend. 1. Arbeitslos. Battal Gazi: legendärer Anführer der Araber in den Kriegen gegen Byzanz während der Omayyaden-Zeit im 7. Jahrhundert.


Verwandte türkische Namen mit Bedeutung

BAKANAY
der beobachtende Mond
BACI
1. Schwester
BACIM
Ausruf: "(Meine) Schwester!"
BAĞDAGÜL
Gartenrose
BAĞLAN
1. Strauß, Bündel, Stapel - 2. Trappe - 3. Befehlform zu "anschnallen"
BAHAR
1. Frühling - 2. Jugend - 3. Anfang, Beginn (eines Zeitabschnitts)


Türkische Prominente mit ähnlichem Namen

BAKI MERCIMEK, Nationalspieler Abwehr, Spielzeit 2006
BABEK HASANZADE, Schauspieler/in
BAHAR ÖZTAN, Schauspieler/in
BAHAR YANILMAZ, Schauspieler/in
BAHATTIN GÜNEŞ, Nationalspieler Abwehr, Spielzeit 1985
BAHRI BEYAT, Schauspieler/in


Möchtest du wissen, was dein Name bedeutet?
Suchen Sie hier nach der Bedeutung und Herkunft von Namen.

Namenssuche:   

Kommentare


Türkischer Partner
Seriös und kostenlos kennenlernen!
Top 5 islamische Namen
1. ATIKA (41)
2. HALIMA (33)
3. ASIJA (33)
4. SUHAILA (32)
5. HAMID (25)
Arabische Schreibweise
Zu beachten bei Artikeln
Der Artikel al (al-, ad-, ar-, as- etc.), der bei einigen arabischen Namen Verwendung finden kann, wurde immer weggelassen. (Bara statt al-Bara, Schaima statt asch-Schaima, Husain statt al-Husain).
Zu beachten bei Schreibweise
Schreibweise hier mit s statt z (Bsp. Sahra statt Zahra, k statt q (Kasim statt Qasim). Apostrophe wurden nicht verwendet.
Arabische Aussprache
ch = Aussprache erfolgt stets wie in ach [ax] /aber nicht wie in ich)
dh = stimmhaftes englisches th [ð], gesprochen wie in this, mother
dj = stimmhaftes englisches j wie in joy, türkisches c ([dž], dsch)
j = ähnlich deutsches j, englisches y wie in yes, oder türkisches y
th = stimmloses englisches th, gesprochen wie in think und mouth