|   Mitglied werden   |   Hilfe   |   Login
 
Home » İslami İsimler

İslami isimler ve anlamları

İslami isimler mi arıyorsunuz kızınız veya oğlunuz için? Yoksa isminizin ne anlama geldiğini mi merak etmiştiniz? Erkek ve bayan isimlerini anlamlarıyla birlikte kolayca aşağıdaki isimler ansiklopedisindeki listeden bulabilirsiniz. İsim insanın bir parçasıdır. O nedenle isim güzel ve hoş anlamlı olmalı!

Türkiye’de kullanılan İslami isimler

20. yüzyıl civarında Müslüman ülkeler, batılı ülkeleri örnek alarak soyadı uygulamasına geçmeye başlamışlardır. Bekir, Meryem, Tarık veya Emir gibi İslami isimler Türkiye’de de yaygın olarak kullanılmaktadır. Çoğu İslami isim Arap veya Fars kökenlidir. İslamiyet’te öyle isimler vardır ki, Allah’ın özelliklerini tarif eder ve sadece Allah’ı temsil ederler.

Islami Isimler
İsim arama:   
A B C Ç D E F G H İ I J K L M N O Ö P R S Ş T U Ü V Y Z

Sayfa: 1, 2, 3 >
Kayıt: 50
Şekil İsim Anlamı Voting
ASMA (Ebu Bekir'in kızı, Ayşe'nin yarı üvey kardeşi) edalı, güzel.
15
ATIKA Asil, harika, saf.
41
BUDUR Dolun ay.
1
BUHAYSA Heybetli yürüş.
1
BUSCHRA Müjde, iyi haber.
10
BUSR Olgunlaşmamış hurma, yıldız, yükseklik.
1
BUSRA Busra bir sahabe idi ve Muaviye'nin dönemine kadar hayatta idi.
3
BUTHAYNA Güzel ve zarif endamlı.
2
BAKHT Çeyiz, kader.
1
HUMAIDA Hamida'in veya hamd "övgü"nun kısa hali.
2
HUMAIRA Kızıllık, pembelik (Muhammed'in Ayşe için kullandı lakab)
8
HIND (Ümmü Seleme'nın adı; Hind bint-i Ebi Ebu Süfyan'ın eşi
3
HUDA Doğru yolu gösterme.
16
HAMIDA Övenler.
6
MUNIRA Parlayan, ışıldıyan, aydınlatan.
2
MUHAMMADA Övgüye değer, mübarek (çok nadır kulanılan bir isimdirI.
2
MUHSINA Hayırsever.
5
NABILA Asil, seçilmiş, mükemmel, saygıdeğer.
6
SUHAILA Düz, yumuşak, hafif (Sahla'ın kısa hali)
32
AAMINAH Barışın ve ahenkin kadını
14
Sayfa: 1, 2, 3 >
Kayıt: 50
Türkischer Partner
Seriös und kostenlos kennenlernen!
Top 5 islamische Namen
1. ATIKA (41)
2. HALIMA (33)
3. ASIJA (33)
4. SUHAILA (32)
5. HAMID (25)
Arapça yazım
Makalelerde dikkat edilmesi gereken
Bazı Arapça isimlerin yaziliminda kulanilan makale al (al-, ad-, ar-, as- vb) burada ihmal edildi. Örneğin el-Bara yerine Bara, asch-Schaima yerine Schaima ve al-Husain yerine Husain kullanıldı.
Yazılımda dikkat edilmesi gereken
İsimlerin yaziliminda ise burada z yerine s ve q yerine k kullanıldı. Örneğin Zahra yerine Sahra ve Qasim yerine Kasim yazıldı. Kesme işaretler kullanılmamıştır.
Adlandırma
Arapça bir ismin haliyle Müslüman bir isim olduğu anlaşılmaktadır. Öte yandan, Arapça olmayan bir isim de Müslüman ismi olabilir. Önemli olan daima adın anlamıdır. Müslümanlar için Müslüman adı benimseme zorunluluğu yoktur.