Vaybee!
  |   Mitglied werden   |   Hilfe   |   Login
 
Sie sind hier: Startseite > Vaybee! Forum > Unterhaltung & Fun


Hilfe Kalender Heutige Beiträge

Antwort
 
Themen-Optionen Thema durchsuchen
  #21  
Alt 16.11.2004, 01:38
Benutzerbild von kes
kes kes ist offline
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 06.05.2008
Beiträge: 0
Standard ich glaube du willst hier die leute..

nur veräppeln...wenn du echt türkisch lernen willst..dann kauf dir ein wörterbuch. löl
  #22  
Alt 16.11.2004, 14:08
Benutzerbild von kitesurfer
kitesurfer kitesurfer ist offline
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 06.05.2008
Beiträge: 0
Standard Ja, ich möchte es wirklich lernen.

Wie könnte denn Deine Hilfe aussehen? Das wäre wirklich ganz nett von Dir.
  #23  
Alt 09.12.2004, 14:02
Benutzerbild von grabsteinchen
grabsteinchen grabsteinchen ist offline
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 06.05.2008
Beiträge: 0
Standard Hey, kann ich auch?

Hm... wie der Titel schon sagt...
Jeder, der Bock hat mir ein paar Brocken türkisch beizubringen, soll es tun
Grab
  #24  
Alt 05.01.2005, 00:46
unknown
 
Beiträge: n/a
Standard

  #25  
Alt 01.03.2005, 23:48
gueleysha
 
Beiträge: n/a
Standard konnte nicht früher schreiben

hallo nochmal

habe my passwort vergessen deswegen konnte erst jetzt anworten

du sagst mir was du genau lernen willst und ich helfe dir
  #26  
Alt 01.03.2005, 23:49
gueleysha
 
Beiträge: n/a
Standard danke dir

wir werden es tun
  #27  
Alt 30.03.2005, 21:20
Benutzerbild von kadigoelue
kadigoelue kadigoelue ist offline
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 06.05.2008
Beiträge: 0
Standard Übersetzungen vom Engl. ins Türkische :)

Chicken translation: Pilic cevirme

Leave the door december: Kapiyi aralik birak

Where is this waiter who I put?: Nerede bu kodumun garsonu?

Clean family girl: Temiz aile kizi.

Your hand is on the job your eye is on playing: Elin iste gozun
oynasta

Sensitive meat ball: icli kofte.

Urinate quickly, satan mixes: Acele ise seytan karisir

There is no saturation to her observations: Onun gozlemelerine
doyum olmaz

Man doesn´t become from you: Senden adam olmaz


Look my ram, I´m an Anatolian child, if I put, you sit.: Bak kocum,
ben Anadolu cocuguyum bir koyarsam oturursun

Aeroplane out of the fart, say hi to that sweetheart:
Osuruktanteyyare, selam söyle o yare

Master !! do something burning-turning in the middle: Usta !! Ortaya
yanardöner bisi yapsana

Exploded egypt has escaped to my bosphorus: Bogazima patlamis
misir kacti

In every job there is a no: Her iste bir hayir vardir

She is such a mother´s eye girl: Cok anasinin gozu bir kiz

Don´t die my donkey, don´t die: Olme esegim olme

Don´t make me number: Bana numara yapma

I will sew fig tree to your January! : Ocagina incir agaci dikecegim
  #28  
Alt 31.03.2005, 12:01
Benutzerbild von coltrane
coltrane coltrane ist offline
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 06.05.2008
Beiträge: 0
Standard richtig!

manko nummer eins!
  #29  
Alt 11.04.2005, 00:25
gueleysha
 
Beiträge: n/a
Standard danke dir

ama bu galiba eski eintraglarda olmasi lagzim
  #30  
Alt 04.05.2005, 22:09
Benutzerbild von mavis
mavis mavis ist offline
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 06.05.2008
Beiträge: 0
Standard o.T.

.
Antwort



Forumregeln
Es ist Ihnen nicht erlaubt, neue Themen zu verfassen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, auf Beiträge zu antworten.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Anhänge anzufügen.
Es ist Ihnen nicht erlaubt, Ihre Beiträge zu bearbeiten.

vB Code ist An.
Smileys sind An.
[IMG] Code ist An.
HTML-Code ist Aus.
Gehe zu