Einzelnen Beitrag anzeigen
  #5  
Alt 30.08.2020, 15:59
Benutzerbild von Hayat_dolu
Hayat_dolu Hayat_dolu ist offline
Neuer Benutzer
 
Registriert seit: 24.05.2020
Beiträge: 2
Standard Übersetzungen

Wichtig zu wissen, in welchem Land sollen diese Übersetzungen eine Sinn machen. Die Absicherung der Konten werden hier in Deutschland zum Beispiel nach einem Regelgesetz gehandhabt. Das Geld der Anleger ist hierzulande abgesichert denn sonst dürfte die Bank hier nicht eröffnen. Banken die so etwas behaupten sind Verbrecher und Abzocker. Es gibt hier zu lande nur in erster Linie die "münchner Rück" -also ein "Rückversicherung, welche Bankgeschäfte im sinne der Banken und Industriellen absichert. Erst wenn du solche Tatsachen eroierst und aufklähsrt, macht es Sinn Übersetzungen auf den Weg zu bringen. Einfaches kannst du auch über Google übersetzen lassen =)P
Genau so ist es in der Regel auch mit Übersetzungen und Dolmetschen aus dem medizinischen Bereich. Alles eine heikle Angelegenheit. Mann solle also wissen worüber mann etwas übersetzt oder dolmetscht.

Viele Grüße