|   Mitglied werden   |   Hilfe   |   Login
 
Home » Arabische Namen » Kalender

Name KALENDER mit Bedeutung

Der arabische Name KALENDER mit seiner Bedeutung und Herkunft.

Türkische Namen

Bedeutung KALENDER

Herkunft KALENDER

Geschlechtsform männlich
Bedeutung: 1. Eine sich weltlichen Dingen entfernte sich frei umher bewegende Person. 2. bescheiden, Person fern von Stolz und Arroganz, und die auf sein aeusserlches nicht achtet und sanspruchslos ist.
Abstimmen: 6
Arabisch (Gegebenenfalls auch eine aserbaidschanische, usbekische, kasachische, uigurische, turkmenische oder tatarische Abstammung möglich)


Ähnlicher Name KALENDER

KABIL
1. Möglich. 2.Geschlecht, Art, Klasse. 2. Der aeltere Sohn des Proheten Adam, der seinen Bruder Habil umgebracht hat und das erste Blut auf der Erde vergossen hat.
KADEM
1. Staender. 2. Schritt. 3. Eine Masseinheit 4. Als Maennlicher oder weiblicher Name bekannt.
KADI
1. Urteil, Beschuss, das Richteramt 2. Gerichtsvorsitzender, Gelehrter Zustaendiger, der Kadi (s. Iyaz, Musa Ümran EsSebti: (10831149). Berühmter islamischer Rechtswissenschafatler. Was Kadi im
KAMBER
1. Treuer freund, Sklave 2.wird als maennl. oder weiblicher Name benutzt.


Verwandte türkische Namen mit Bedeutung

KADER
Schicksal
KADRİYE
1.Wert - 2. Ehre, Stolz
KAMELYA
1. Kamelie - 2. Wildrose
KAMİLE
1. vollständig - 2. gelehrte Frau, weise Frau
KAMURAN
1. jmd. der sein Ziel erreicht hat - 2. glücklich, zufrieden
KANAT
Flügel


Türkische Prominente mit ähnlichem Namen

KADİR AKBULUT, Kicker Beşiktaş, Geboren am 08.05.1960 Denizli
KADİR BEKMEZCİ, Kicker Sivasspor, Geboren am 05.07.1985 Belçika
KADIR İNANIR, Schauspieler/in
KADIR AKBULUT, Nationalspieler Abwehr, Spielzeit 1986
KADIR SAVUN, Schauspieler/in
KADİR KELEŞ, Kicker Trabzonspor, Geboren am 01.01.1988 Trabzon


Möchtest du wissen, was dein Name bedeutet?
Suchen Sie hier nach der Bedeutung und Herkunft von Namen.

Namenssuche:   

Kommentare


Türkischer Partner
Seriös und kostenlos kennenlernen!
Top 5 arabische Namen
1. EFLIN (431)
2. BUĞLEM (302)
3. MINEL (249)
4. ADEN (248)
5. ELVIN (166)
Arabische Schreibweise
Zu beachten bei Artikeln
Der Artikel al (al-, ad-, ar-, as- etc.), der bei einigen arabischen Namen Verwendung finden kann, wurde immer weggelassen. (Bara statt al-Bara, Schaima statt asch-Schaima, Husain statt al-Husain).
Zu beachten bei Schreibweise
Schreibweise hier mit s statt z (Bsp. Sahra statt Zahra, k statt q (Kasim statt Qasim). Apostrophe wurden nicht verwendet.
Arabische Aussprache
ch = Aussprache erfolgt stets wie in ach [ax] /aber nicht wie in ich)
dh = stimmhaftes englisches th [ð], gesprochen wie in this, mother
dj = stimmhaftes englisches j wie in joy, türkisches c ([dž], dsch)
j = ähnlich deutsches j, englisches y wie in yes, oder türkisches y
th = stimmloses englisches th, gesprochen wie in think und mouth