|   Üye ol   |   Yardım   |   Login
 
Home » Arapça İsimler » Hatip

İsim HATIP anlamı

HATIP isminin anlamı, manası ve özellikleri burada, büyük Erkek ve Kiz ismi bilgi bankasinda. Detayli bilgiler.

Türkische Namen

HATIP Anlamı

HATIP Köken

Cinsiyet şekli erkek
Anlamı: Hitabeden, güzel söz söyleyen.
Abstimmen: 8
Arabça (Ayrıca muhtemelen Azerice, Özbekçe, Kazakça, Uygur, Türkmen veya Tatarça kökenli olabilir)


Benzer İsim HATIP

HATEM
1. Mühür, üstü mühürlü yüzük. 2. En son. 3. Hatemü'lEnbiya: Peygamberlerin sonuncusu, Hz. Muhammed. 4. Halemi Tai: Arap kabileleri arasında tanınmış "Tayy" kabilesine mensup ve cömertliğiyle meşhur olan "İbn Abdullah b. Sa'd"ın lakabı. 5. Çok cömert olan.
HATTAB
Çok güzel konuşan ve nasihat eden.
HABBAB
Seven, sevgili, dost.
HABIL
Habil. Hz. Adem'in oğullarından, Kabil'in kardeşi, Kabil tarafından öldürülmüştür. Yeryüzünde ilk öldürülen kişidir.


Benzer isimler anlamı ve kökeni ile

HATIRA
Anı, andaç
HATİCE
1. Erken doğan kız çocuğu - 2. İlk Müslüman kadın, Hz.Muhammed'in karısı
HAVVA
1. Esmer kadın - 2. Hz.Adem'in karısı, ilk kadın
HAYRİYE
Hayırla, iyilikle ilgili
HAYRÜNNİSA
Kadınların hayırlısı
HAZAL
Kuruyup dökülen ağaç yaprakları


Benzer isimli Türk ünlüleri

HATICE ASLAN, Aktör / Aktris
HABİB ŞEN, Futbolcu Trabzonspor, Doğum tarihi 14.08.1992 Trabzon
HADI HÜN, Aktör / Aktris
HADI ÇAMAN, Aktör / Aktris
HAKAN ASLANTAŞ, Futbolcu Bursaspor, Doğum tarihi 26.08.1985 Almanya
HAKAN ERATIK, Aktör / Aktris


İsminin anlamını öğrenmek istermisin?
Burada bir ismin anlamını ve kökenini bulun.

İsim arama:   

Yorumlar


Türkischer Partner
Seriös und kostenlos kennenlernen!
En Popüler 5 Arapça isim
1. EFLIN (431)
2. BUĞLEM (302)
3. MINEL (250)
4. ADEN (248)
5. ELVIN (166)
Arapça yazım
Makalelerde dikkat edilmesi gereken
Bazı Arapça isimlerin yaziliminda kulanilan makale al (al-, ad-, ar-, as- vb) burada ihmal edildi. Örneğin el-Bara yerine Bara, asch-Schaima yerine Schaima ve al-Husain yerine Husain kullanıldı.
Yazılımda dikkat edilmesi gereken
İsimlerin yaziliminda ise burada z yerine s ve q yerine k kullanıldı. Örneğin Zahra yerine Sahra ve Qasim yerine Kasim yazıldı. Kesme işaretler kullanılmamıştır.
Adlandırma
Arapça bir ismin haliyle Müslüman bir isim olduğu anlaşılmaktadır. Öte yandan, Arapça olmayan bir isim de Müslüman ismi olabilir. Önemli olan daima adın anlamıdır. Müslümanlar için Müslüman adı benimseme zorunluluğu yoktur.