|   Üye ol   |   Yardım   |   Login
 
Home » Arapça İsimler » Fazli

İsim FAZLI anlamı

FAZLI isminin anlamı, manası ve özellikleri burada, büyük Erkek ve Kiz ismi bilgi bankasinda. Detayli bilgiler.

Türkische Namen

FAZLI Anlamı

FAZLI Köken

Cinsiyet şekli erkek
Anlamı: 1. Değer, üstünlük, iyilik, fazilet, lütuf. 2. Fazla, ziyade, artık, baki. 3. İki sayının birbirinden olan farkları. 4. İlim ve irfan sahibi. 5. Âli, cenablık, ihsan, cömert. 6. Olgunluk.
Abstimmen: 5
Arabça (Ayrıca muhtemelen Azerice, Özbekçe, Kazakça, Uygur, Türkmen veya Tatarça kökenli olabilir)


Benzer İsim FAZLI

FAZLULLAH
Allah'ın fazlı, erdemi, lütfü.
FAHREDDIN
Dinin övdüğü, diniyle övünen. Dinin seçkini. Fahreddin Razi: (Rey 1149Horat 1209). Müfessir, kelamcı. Dilbilimci. Fizikçi. Tıpçı.
FARIS
1. Atlı (süvari). 2. Binici, ata binmekte maharetli. 3. Ferasetli, anlayışlı. 4. İran'ın güneyindeki Şiraz vilayeti.
FASIH
Güzel, düzgün ve açık konuşan.


Benzer isimler anlamı ve kökeni ile

FAZİLET
1. Kişiyi ahlaklı ve iyi davranmaya yönelten manevi kuvvet - 2. İyilik, ahlak
FAZIL
Faziletli, ahlaklı
FAHİRE
1. Övünülecek, iftihar edilecek - 2. Kıymetli - 3. Parlak, güzel, mükemmel
FAHRİYE
1. Bir karşılık beklemeden yapılan iş - 2. Bir şiir türü
FATMA
1. Kendisi ve soyu cehennemden uzak kılınmış - 2. Hz.Muhammed'in kızı
FATOŞ
Fatma'nın bir başka söyleniş biçimi


Benzer isimli Türk ünlüleri

FADIK SEVIN ATASOY, Aktör / Aktris
FAHRETTIN CANSEVER, Milli oyuncu Orta saha, Oyun süresi 1949-1954
FAHRI TATAN, Milli oyuncu Orta saha, Oyun süresi 2006
FAHRIYE EVCEN, Aktör / Aktris
FARUK PEKER, Aktör / Aktris
FARUK KARADOĞAN, Milli oyuncu Forvlet, Oyun süresi 1966-1969


İsminin anlamını öğrenmek istermisin?
Burada bir ismin anlamını ve kökenini bulun.

İsim arama:   

Yorumlar


Türkischer Partner
Seriös und kostenlos kennenlernen!
En Popüler 5 Arapça isim
1. EFLIN (431)
2. BUĞLEM (302)
3. MINEL (249)
4. ADEN (248)
5. ELVIN (166)
Arapça yazım
Makalelerde dikkat edilmesi gereken
Bazı Arapça isimlerin yaziliminda kulanilan makale al (al-, ad-, ar-, as- vb) burada ihmal edildi. Örneğin el-Bara yerine Bara, asch-Schaima yerine Schaima ve al-Husain yerine Husain kullanıldı.
Yazılımda dikkat edilmesi gereken
İsimlerin yaziliminda ise burada z yerine s ve q yerine k kullanıldı. Örneğin Zahra yerine Sahra ve Qasim yerine Kasim yazıldı. Kesme işaretler kullanılmamıştır.
Adlandırma
Arapça bir ismin haliyle Müslüman bir isim olduğu anlaşılmaktadır. Öte yandan, Arapça olmayan bir isim de Müslüman ismi olabilir. Önemli olan daima adın anlamıdır. Müslümanlar için Müslüman adı benimseme zorunluluğu yoktur.